msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The7 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-26 10:32:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:51+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n" "%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: woocommerce/checkout/header.php:24 #, fuzzy msgid "1" msgstr "H1" #: woocommerce/checkout/header.php:29 #, fuzzy msgid "2" msgstr "H2" #: woocommerce/checkout/header.php:34 #, fuzzy msgid "3" msgstr "H3" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Эта страница не найдена." #: 404.php:21 #, fuzzy msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Try using the search box " "below:" msgstr "" "Поскольку ничего не было найдено по этому адресу, может быть, попробовать " "воспользоваться поиском?" #: comments.php:37 comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:38 comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдушие" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Newer Comments →" msgstr "Новые →" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:75 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Обязательные для заполнения поля помечены %s" #: comments.php:81 msgid "Name *" msgstr "Имя *" #: comments.php:81 msgid "Name*" msgstr "Имя*" #: comments.php:83 msgid "Email *" msgstr "Email *" #: comments.php:83 msgid "Email*" msgstr "Email*" #: comments.php:85 inc/helpers/options.php:109 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:47 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: comments.php:90 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: comments.php:92 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "" "Для публикации комментариев Вам необходимо авторизоваться." #: comments.php:94 msgid "" "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "" "Вы вошли как %2$s. Выйти?" #: comments.php:96 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш электронный адрес не будет опубликован." #: content-single-gallery.php:47 msgid "Previous album:" msgstr "Предыдущий альбом:" #: content-single-gallery.php:48 msgid "Next album:" msgstr "Следующий альбом:" #: content-single-gallery.php:50 msgid "Album navigation" msgstr "Навигация по альбомам" #: content-single.php:66 page.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: footer.php:30 msgid "Go to Top" msgstr "" #: header-single.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержанию" #: inc/admin/class-the7-admin-dashboard-settings.php:171 msgid "Current user cannot modify legacy settings" msgstr "" #: inc/admin/class-the7-admin-dashboard.php:16 msgid "My The7" msgstr "" #: inc/admin/class-the7-admin-dashboard.php:20 #: inc/admin/screens/the7-demo-content.php:8 msgid "Pre-made Websites" msgstr "" #: inc/admin/class-the7-admin-dashboard.php:24 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Плагин" #: inc/admin/class-the7-admin-dashboard.php:28 #: inc/admin/screens/the7-status.php:11 #, fuzzy msgid "Service Information" msgstr "Мета информация" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:269 msgid "Hide featured image on post page:" msgstr "Скрыть избранное изображение на странице публикации:" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:2 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Настройки изображения" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:9 msgid "Legacy Features" msgstr "" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:13 #, fuzzy msgid "The7 rows" msgstr "Показать рядом с логотипом" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:18 #, fuzzy msgid "Icons Bar" msgstr "Панель иконок" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:25 #, fuzzy msgid "Bundled Plugins" msgstr "Рекомендуется" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:29 #, fuzzy msgid "Silence plugins activation messages" msgstr "Отключить уведомления о активации плагинов" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:37 #, fuzzy msgid "The7 Post Types and Elements" msgstr "Дизайн и элементы записи" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:43 #, fuzzy msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:47 #, fuzzy msgid "Portfolio slug" msgstr "Портфолио" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:51 msgid "Project media" msgstr "" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:52 #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:69 #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:73 msgid "(legacy feature)" msgstr "" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:55 msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:60 #, fuzzy msgid "Team" msgstr "Команда" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:64 #, fuzzy msgid "Team slug" msgstr "Команда" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:68 #, fuzzy msgid "Partners, Clients, etc." msgstr "Партнёры, Клиенты и др." #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:72 msgid "Benefits" msgstr "Выгодные предложения" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:77 #, fuzzy msgid "Photo Albums" msgstr "Фото Альбомы" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:81 #, fuzzy msgid "Photo Albums slug" msgstr "Фото Альбомы" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:85 #, fuzzy msgid "Slideshows" msgstr "Слайдшоу" #: inc/admin/screens/partials/the7-dashboard/settings.php:92 msgid "Save" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:12 msgid "v.%s" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:16 msgid "Thank you for choosing The7!" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:19 msgid "Welcome to The7!" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:24 msgid "" "Please register this copy of theme to get access to premium plugins, pre-" "made websites, 1-click updates and more." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:25 msgid "If you don’t have a license yet, you can purchase it %1$shere%2$s." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:28 msgid "Your copy of theme is registered and ready to rock!" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:29 msgid "" "We are super excited and honored to see a new member of ever growing The7 " "family. " msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:37 msgid "Let’s get some work done!" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:38 msgid "We have assembled useful links to get you started:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:47 msgid "Theme is Registered" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:50 #, fuzzy msgid "Theme Registration" msgstr "Настройка темы" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:58 msgid "Your purchase code is:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:62 msgid "Purchase Code:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:71 msgid "Getting Started" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:73 msgid "Import a pre-made site" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:74 #, fuzzy msgid "Install or update plugins" msgstr "Установите плагины" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:75 #, fuzzy msgid "Customize your site" msgstr "Пользовательский заголовок" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:80 msgid "Guides & Support" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:82 msgid "Quick start guide" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:83 #, fuzzy msgid "Advanced user guide" msgstr "Расширенные настройки" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:84 msgid "Support portal" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:91 #, fuzzy msgid "System Status" msgstr "Статус" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:94 msgid "File System Accessible:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:100 #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:113 #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:125 msgid "Yes" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:102 msgid "" "No Theme has no direct access to the file " "system. Therefore plugins and pre-made websites installation is not possible." "
Please try to insert the following code: define( \"FS_METHOD\", " "\"direct\" );
before /* That's all, stop editing! Happy " "blogging. */ in wp-config.php." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:108 #, fuzzy msgid "Uploads Folder Writable:" msgstr "Загрузить файлы" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:115 msgid "" "No Uploads folder must be writable to " "allow WordPress function properly.
See changing file " "permissions or contact your hosting provider." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:121 msgid "ZipArchive Support:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:127 msgid "" "No ZipArchive is required for plugins " "installation and pre-made websites import.
Please contact your hosting provider." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:133 #: inc/admin/screens/the7-status.php:40 msgid "WP Memory Limit:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:137 msgid "" "
See increasing memory allocated to PHP or contact " "your hosting provider." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:140 msgid "" "%1$s Minimum value is 64 MB. 128 MB is recommended. Up to 256 MB may be required to install the main demo." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:144 msgid "" "%1$s Current memory limit is sufficient " "for most tasks. However, recommended value is 128 MB. Up to " "256 MB may be required to install the main demo." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:148 msgid "" "%1$s Current memory limit is sufficient. " "However, up to 256 MB may be required to install the main " "demo." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:152 msgid "" "%1$s Current memory limit is sufficient." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:159 #: inc/admin/screens/the7-status.php:93 msgid "PHP Time Limit:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:163 msgid "" "
See increasing max PHP execution time or contact " "your hosting provider." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:166 msgid "" "%1$s Minimum value is 30. " "60 is recommended. Up to 300 seconds may " "be required to install the main demo." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:170 msgid "" "%1$s Current time limit is sufficient for " "most tasks. However, recommended value is 60. Up to " "300 seconds may be required to install the main demo." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:174 msgid "" "%1$s Current time limit is sufficient. " "However, up to 300 seconds may be required to install the " "main demo." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:178 msgid "" "%1$s Current time limit is sufficient." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-dashboard.php:180 msgid "" "unlimited Current time limit is " "sufficient." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-plugins.php:14 msgid "cannot find class file" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-plugins.php:21 inc/admin/screens/the7-plugins.php:51 #, fuzzy msgid "Recommended Plugins" msgstr "Рекомендуется" #. translators: 1: file. #: inc/admin/screens/the7-plugins.php:25 msgid "" "There is a conflict with external TGM_Plugin_Activation class %s. Please " "turn off plugin that uses TGM_Plugin_Activation or contact our support." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:19 msgid "WordPress Environment" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:24 #, fuzzy msgid "Home URL:" msgstr "URL изображения" #: inc/admin/screens/the7-status.php:28 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "URL видео" #: inc/admin/screens/the7-status.php:32 #, fuzzy msgid "WP Version:" msgstr "Версия" #: inc/admin/screens/the7-status.php:36 msgid "WP Multisite:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:46 msgid "FS Accessible:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:56 msgid "WP Debug Mode:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:66 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Язык WPML" #: inc/admin/screens/the7-status.php:75 #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:26 #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:27 msgid "Server Environment" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:80 msgid "Server Info:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:84 #, fuzzy msgid "PHP Version:" msgstr "Версия" #: inc/admin/screens/the7-status.php:89 msgid "PHP Post Max Size:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:102 msgid "PHP Max Input Vars:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:126 #, fuzzy msgid "SUHOSIN Installed:" msgstr "Не установлен" #: inc/admin/screens/the7-status.php:131 msgid "Suhosin Post Max Vars:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:155 msgid "Suhosin Request Max Vars:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:178 msgid "Suhosin Post Max Value Length:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:188 #, fuzzy msgid "ZipArchive:" msgstr "Архивы:" #: inc/admin/screens/the7-status.php:192 #, fuzzy msgid "MySQL Version:" msgstr "Версия" #: inc/admin/screens/the7-status.php:199 #, fuzzy msgid "Max Upload Size:" msgstr "Загрузить файлы" #: inc/admin/screens/the7-status.php:203 msgid "GD Library:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:206 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:60 msgid "Not Installed" msgstr "Не установлен" #: inc/admin/screens/the7-status.php:208 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Установить" #: inc/admin/screens/the7-status.php:228 #, fuzzy msgid "The7 Information" msgstr "Мета информация" #: inc/admin/screens/the7-status.php:233 #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Версия" #: inc/admin/screens/the7-status.php:237 #, fuzzy msgid "Installation Path:" msgstr "Установка плагина: %s" #: inc/admin/screens/the7-status.php:241 msgid "The7 Server Available:" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:248 msgid "" "No Service is temporary unavailable. Please " "check back later.\n" "If the issue persists, contact your hosting provider and make sure that %1$s " "is not blocked." msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:260 #, fuzzy msgid "Active Plugins" msgstr "Активная линия" #: inc/admin/screens/the7-status.php:284 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:412 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие записи" #. translators: %d: ID of a post #: inc/classes/class-primary-menu.php:339 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (без заголовка)" #: inc/classes/sliders/slider-swapper.class.php:77 #: inc/helpers/html-helpers.php:535 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:716 msgid "Details" msgstr "Подробнее" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:379 #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:426 #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:63 #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:116 #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:227 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:392 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:725 msgid "Remove Image" msgstr "Удалить изображение" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:727 msgid "Upload Image" msgstr "Загрузить изображение" #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:84 #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-remote-server-api.php:38 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Не удалось получить доступ в файловую систему." #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:85 #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-remote-server-api.php:39 msgid "Filesystem error." msgstr "Ошибка файловой системы." #. translators: %s: directory name #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:87 #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-remote-server-api.php:41 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Не удается найти нужную папку (%s)." #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:88 #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-remote-server-api.php:43 msgid "Download failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:89 #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-remote-server-api.php:44 msgid "The package could not be installed." msgstr "Архив не может быть установлен." #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:90 msgid "Bad request." msgstr "Неверный запрос." #: inc/extensions/class-the7-remote-api.php:91 msgid "Invalid response." msgstr "Неправильный ответ." #: inc/extensions/meta-box/inc/classes/meta-box.php:252 msgid "Please correct the errors highlighted below and try again." msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки отмеченные ниже и попробуйте еще раз." #: inc/extensions/meta-box/inc/classes/meta-box.php:432 msgid "+" msgstr "+" #: inc/extensions/meta-box/inc/classes/meta-box.php:454 msgid "–" msgstr "–" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/button.php:36 msgid "Click me" msgstr "Нажать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:23 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:19 msgid "You may only upload maximum %d file" msgstr "Вы можете загрузить максимум %d файл" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:20 msgid "You may only upload maximum %d files" msgstr "Вы можете загрузить только максимум %d файлов" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:70 msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Ошибка: невозможно удалить файл" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:22 msgid "Select Images" msgstr "Выберите изображения" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:62 msgid "Order saved" msgstr "Порядок сохранен" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/map.php:48 msgid "Find Address" msgstr "Найти адрес" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/post.php:54 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2257 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2264 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2274 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2284 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2292 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2300 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2308 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2319 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2330 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2341 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2352 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2359 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2369 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2379 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2387 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2396 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2404 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2417 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2429 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2440 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2454 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2468 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2480 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2493 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2501 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2514 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2529 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3175 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3183 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3190 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3200 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3210 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3218 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3226 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3234 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3245 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3256 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3267 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3278 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3285 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3295 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3305 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3313 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3322 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3330 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3343 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3355 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3366 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3380 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3394 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3406 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3419 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3427 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3440 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3455 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3984 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3992 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3999 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4009 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4019 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4027 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4035 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4043 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4054 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4065 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4076 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4087 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4094 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4104 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4114 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4122 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4131 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4139 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4152 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4164 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4175 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4189 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4203 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4215 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4228 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4236 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4249 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4264 msgid "Post" msgstr "Опубликовать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/post.php:68 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/taxonomy.php:40 msgid "Select a %s" msgstr "Выберите %s" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:424 msgid "Save Options" msgstr "Сохранить настройки" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:425 msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить по умолчанию" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:425 msgid "Click OK to restore default settings on this page!" msgstr "" "Нажмите ОК, чтобы восстановить параметры по умолчанию на этой странице!" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:455 msgid "Default options restored." msgstr "Параметры по умолчанию восстановлены." #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:195 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5259 msgid "Columns on Desktop" msgstr "Колонок на компьютере" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:196 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5273 msgid "Columns on Horizontal Tablet" msgstr "Колонок на горизонтальном планшете" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:197 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5287 msgid "Columns on Vertical Tablet" msgstr "Колонок на вертикальном планшете" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:198 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5301 msgid "Columns on Mobile Phone" msgstr "Колонок на мобильном телефоне" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:1291 msgid "— Select —" msgstr "— Выбор —" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:57 msgid "No file chosen" msgstr "Файл не выбран" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:61 #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:115 msgid "Upload" msgstr "Выбрать" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:66 msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "Обновите вашу версию WordPress для полной поддержки медиа элементов" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:91 msgid "View File" msgstr "Посмотреть файл" #: inc/helpers/comments-helpers.php:36 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: inc/helpers/comments-helpers.php:38 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактировать)" #: inc/helpers/comments-helpers.php:62 msgid "%s says:" msgstr "%s говорит:" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: inc/helpers/comments-helpers.php:70 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: inc/helpers/comments-helpers.php:74 inc/helpers/html-helpers.php:580 #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:147 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/helpers/comments-helpers.php:78 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: inc/helpers/comments-helpers.php:95 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: inc/helpers/comments-helpers.php:96 msgid "Reply to %s" msgstr "Ответить автору: “%s”" #: inc/helpers/comments-helpers.php:97 msgid "Log in to Reply" msgstr "Авторизуйтесь чтобы ответить" #: inc/helpers/html-helpers.php:306 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" #: inc/helpers/html-helpers.php:370 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/helpers/html-helpers.php:370 msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: inc/helpers/html-helpers.php:370 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/helpers/html-helpers.php:618 msgid "Share this" msgstr "Поделиться" #: inc/helpers/html-helpers.php:794 #, fuzzy msgid "Share with %s" msgstr "Поделиться" #: inc/helpers/html-helpers.php:827 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: inc/helpers/html-helpers.php:941 inc/helpers/html-helpers.php:2125 msgid "1 image" msgid_plural "%s images" msgstr[0] "%s страница" msgstr[1] "%s страницы" msgstr[2] "%s страниц" #: inc/helpers/html-helpers.php:945 msgid "1 video" msgid_plural "%s video" msgstr[0] "%s видео" msgstr[1] "%s видео" msgstr[2] "%s видео" #: inc/helpers/html-helpers.php:1101 msgid "View all posts by %s" msgstr "Все статьи автора %s" #: inc/helpers/html-helpers.php:1102 msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #: inc/helpers/html-helpers.php:1420 msgid "All" msgstr "Все" #: inc/helpers/html-helpers.php:1421 msgid "There is no categories" msgstr "Нет категорий" #: inc/helpers/html-helpers.php:2129 msgid "%s video" msgstr "%s видео" #: inc/helpers/options.php:89 inc/helpers/options.php:241 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers/options.php:90 inc/helpers/options.php:242 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/helpers/options.php:91 inc/helpers/options.php:243 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: inc/helpers/options.php:92 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers/options.php:93 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/helpers/options.php:94 msgid "Rss" msgstr "Rss" #: inc/helpers/options.php:95 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: inc/helpers/options.php:96 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/helpers/options.php:97 msgid "Lastfm" msgstr "Lastfm" #: inc/helpers/options.php:98 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: inc/helpers/options.php:99 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers/options.php:100 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers/options.php:101 inc/helpers/options.php:244 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers/options.php:102 msgid "Deviantart" msgstr "DeviantArt" #: inc/helpers/options.php:103 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers/options.php:104 msgid "Github" msgstr "Github" #: inc/helpers/options.php:105 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers/options.php:106 msgid "Stumbleupon" msgstr "Stumbleupon" #: inc/helpers/options.php:107 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: inc/helpers/options.php:108 msgid "Mail" msgstr "Почта" #: inc/helpers/options.php:110 msgid "500px" msgstr "500px" #: inc/helpers/options.php:111 msgid "TripAdvisor" msgstr "TripAdvisor" #: inc/helpers/options.php:112 msgid "VK" msgstr "Вконтакте" #: inc/helpers/options.php:113 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: inc/helpers/options.php:114 msgid "XING" msgstr "XING" #: inc/helpers/options.php:115 msgid "Weibo" msgstr "Weibo" #: inc/helpers/options.php:116 msgid "Odnoklassniki" msgstr "Одноклассники" #: inc/helpers/options.php:117 msgid "ResearchGate" msgstr "ResearchGate" #: inc/helpers/options.php:118 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: inc/helpers/options.php:119 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: inc/helpers/options.php:120 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: inc/helpers/options.php:245 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers/options.php:246 msgid "WhatsApp" msgstr "" #: inc/helpers/page-title.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/helpers/page-title.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Архив категорий: %s" #: inc/helpers/page-title.php:23 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Архив тэгов: %s" #: inc/helpers/page-title.php:24 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архивы автора: %s" #: inc/helpers/page-title.php:25 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив за день: %s" #: inc/helpers/page-title.php:26 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месяц: %s" #: inc/helpers/page-title.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив за год: %s" #: inc/helpers/page-title.php:28 msgid "Archives:" msgstr "Архивы:" #: inc/helpers/page-title.php:29 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #: inc/helpers/page-title.php:30 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/helpers/post-navigation.php:85 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущая запись:" #: inc/helpers/post-navigation.php:86 msgid "Next post:" msgstr "Следующая запись:" #: inc/helpers/post-navigation.php:90 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/helpers/post-navigation.php:99 msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" #: inc/helpers/post-navigation.php:126 msgid "Next" msgstr "Следующая" #: inc/helpers/post-navigation.php:205 inc/static.php:98 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка ..." #: inc/helpers/post-navigation.php:207 inc/static.php:99 msgid "Load more" msgstr "Загрузить ещё" #: inc/helpers/post-navigation.php:238 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:196 msgid "Home" msgstr "Главная" #: inc/helpers/post-navigation.php:239 msgid "Category \"%s\"" msgstr "Рубрика \"%s\"" #: inc/helpers/post-navigation.php:240 msgid "Results for \"%s\"" msgstr "Результаты по \"%s\"" #: inc/helpers/post-navigation.php:241 msgid "Entries tagged with \"%s\"" msgstr "Записи с тегом \"%s\"" #: inc/helpers/post-navigation.php:242 msgid "Article author %s" msgstr "Автор статьи %s" #: inc/helpers/post-navigation.php:243 msgid "Error 404" msgstr "Ошибка 404" #: inc/helpers/post-navigation.php:269 msgid "You are here:" msgstr "Вы здесь:" #: inc/helpers/post-navigation.php:427 msgid "Page" msgstr "Страница" #: inc/helpers.php:214 msgid "Sort by date" msgstr "Сортировать по дате" #: inc/helpers.php:216 msgid "Sort by name" msgstr "Сортировать по имени" #: inc/helpers.php:220 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: inc/helpers.php:222 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: inc/helpers.php:340 msgid "All posts" msgstr "Все записи" #: inc/helpers.php:341 msgid "View all" msgstr "Показать все" #: inc/helpers.php:373 msgid "Other posts" msgstr "Другие записи" #: inc/helpers.php:374 msgid "Other" msgstr "Другое" #: inc/helpers.php:462 msgid "No title" msgstr "Нет заголовка" #: inc/helpers.php:850 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: inc/mods/compatibility/backward-compat/class-the7pt-plugin-install.php:43 msgid "" "We are installing The7 Post Types plugin automatically, so you can continue " "using The7 custom post types." msgstr "" "Мы устанавливаем плагин The7 Post Types автоматически, так что вы можете " "продолжать использовать The7 пользовательские типы записей." #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:115 #, fuzzy msgid "Browser width based" msgstr "Ширина рамки" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:116 #, fuzzy msgid "Post width based" msgstr "Ширина публикаций" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:121 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2923 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1034 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Количество колонок: " #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:145 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2934 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1045 #, fuzzy msgid "Column minimum width" msgstr "Минимальная ширина колонки (рх)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:164 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2946 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5245 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1057 msgid "Desired columns number" msgstr "Желаемое количество колонок" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/header.php:21 msgid "Shopping Cart" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/header.php:23 #, fuzzy msgid "Checkout details" msgstr "Подробнее о товаре" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/header.php:25 #: woocommerce/checkout/header.php:33 msgid "Order Complete" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:597 msgid "Product details" msgstr "Подробнее о товаре" # @ the7mk2 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:727 msgid "View cart" msgstr "В корзину" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:941 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Сетка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:944 #, fuzzy msgid "List view" msgstr "Стиль списка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:13 msgid "Your cart" msgstr "Моя корзина" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:112 #: woocommerce/cart/cart.php:57 msgid "Remove this item" msgstr "Удалить" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:131 msgid "No products in the cart." msgstr "Нет товаров в корзине." #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:141 #: woocommerce/checkout/review-order.php:54 msgid "Subtotal" msgstr "Итого" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:144 msgid "View Cart" msgstr "В корзину" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:145 msgid "Checkout" msgstr "Оформить" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/product/mod-wc-product-desc-list-layout.php:18 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/product/mod-wc-product-desc-under.php:19 #, fuzzy msgid "Out Of Stock" msgstr "Нет в наличии" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:99 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "Загрузка ..." #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:100 msgid "Demo content successfully imported." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:101 #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:19 msgid "Import Fail!" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:102 #, fuzzy msgid "Download package" msgstr "Загрузка не удалась." #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:103 #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:122 #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:54 #, fuzzy msgid "Import content" msgstr "Перейти к содержанию" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:104 #, fuzzy msgid "Import attachments" msgstr "Пустое вложение" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:105 #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:34 #, fuzzy msgid "Import Theme Options" msgstr "Из настроек темы" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:106 #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:40 #, fuzzy msgid "Import slider(s)" msgstr "Слайдер портфолио" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:107 msgid "Cleanup" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:135 msgid "" "You can import The7 demo content on Tools > The7 Demo " "Content page." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:154 msgid "Insufficient user rights." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/class-the7-demo-content-admin.php:159 msgid "Unable to find dummy content." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:24 msgid "" "Please note that all copyrighted images were replaced with a placeholder " "pictures." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:31 #, fuzzy msgid "Import the entire content" msgstr "По краям всего содержимого" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:31 msgid "" "(Note that this will automatically switch your active Menu and Homepage.)" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:34 msgid "" "(Attention! That this will overwrite your current Theme Options and widget " "areas. You may want to %1$sexport%2$s them before proceeding.)" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:37 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:280 msgid "Download and import file attachments" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/import.php:44 msgid "Assign posts to an existing user:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/required-plugins.php:16 #, fuzzy msgid "In order to import this demo, you need to %s the following plugins:" msgstr "Во вкладках выше вы можете выбрать один из следующих вариантов:" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/required-plugins.php:17 #, fuzzy msgid "install" msgstr "Установить" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos/theme-not-activated.php:2 msgid "Please register the theme to install this demo." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos.php:14 #, fuzzy msgid "Search for demo:" msgstr "очистить" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos.php:15 #, fuzzy msgid "Search for demo" msgstr "очистить" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/demos.php:42 msgid "New" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:22 msgid "" "Your server configuration does not meet our recommendations. Demo content " "import may not work correctly. Please apply:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:34 msgid "PHP Time Limit" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:35 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:42 #, fuzzy msgid "(%s recommended)" msgstr "Рекомендуется" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:56 msgid "How to:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/admin/partials/notices/status.php:57 msgid "tutorials" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-import-manager.php:48 msgid "" "Import failed due to repository server error. Please try again in 30-60 " "minutes.\n" "If the problem persists, please don't hesitate to contact our support." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-import-manager.php:127 #, fuzzy msgid "Previously used menu" msgstr "Предыдущий альбом:" #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-import-manager.php:190 msgid "The Auto importing script could not be loaded." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-import.php:50 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:869 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/class-the7-demo-content-import.php:58 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:42 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:72 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:80 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:43 msgid "" "Details are shown above. The importer will now try again with a different " "parser..." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:84 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:89 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:306 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/parsers.php:495 msgid "" "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:132 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:141 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:192 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:196 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:205 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:133 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:176 msgid "All done." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:176 msgid "Have fun!" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:177 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:197 msgid "" "The export file could not be found at %s. It is likely that " "this was caused by a permissions problem." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:213 msgid "" "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " "importer. Please consider updating." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:238 msgid "" "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current " "user." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:264 msgid "Assign Authors" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:265 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may " "want to reassign the author of the imported item to an existing user of this " "site. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:267 msgid "" "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly " "generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing " "the new user’s details will be necessary." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:277 #, fuzzy msgid "Import Attachments" msgstr "Пустое вложение" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:284 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:193 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:297 #, fuzzy msgid "Import author:" msgstr "Показать автора записи:" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:308 msgid "or create new user with login name:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:311 msgid "as a new user:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:319 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:321 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:322 #, fuzzy msgid "- Select -" msgstr "Выберите %s" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:372 msgid "" "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the " "current user." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:424 #, fuzzy msgid "Failed to import category %s" msgstr "Рубрика похожих публикаций:" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:467 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:516 #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:738 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:605 msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:642 msgid "%s “%s” already exists." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:704 msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:939 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:952 #, fuzzy msgid "Invalid file type" msgstr "Неправильный ответ." #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1002 msgid "Remote server did not respond" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1010 msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1017 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1022 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1028 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1127 msgid "Import WordPress" msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1134 msgid "" "A new version of this importer is available. Please update to version %s to " "ensure compatibility with newer export files." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1149 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this " "site." msgstr "" #: inc/mods/demo-content/includes/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1150 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:98 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Не верно)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:102 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ожидается)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:115 msgid "sub item" msgstr "подпункт" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:130 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:143 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:147 #, fuzzy msgid "Edit menu item" msgstr "Редактировать пункт меню" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:156 msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:163 msgid "Navigation Label" msgstr "Навигация" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:169 msgid "Title Attribute" msgstr "Атрибут" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:176 #, fuzzy msgid "Open link in a new tab" msgstr "Открывать в новом окне/вкладке" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:181 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS классы (по желанию)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:187 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Социальные взаимоотношения (XFN)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:193 msgid "Description" msgstr "Описание" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:195 msgid "" "The description will be displayed in the menu if the current theme supports " "it." msgstr "" "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает." #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:203 msgid "Move" msgstr "Пеереместить" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:204 msgid "Up one" msgstr "На уровень вверх" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:205 msgid "Down one" msgstr "На уровень вниз" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:208 msgid "To the top" msgstr "Наверх" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:214 msgid "Original: %s" msgstr "Оригинал: %s" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:228 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Установите требуемые плагины" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Установите плагины" #. translators: %s: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:337 #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:62 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Установка плагина: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:339 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Обновление плагина: %s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340 #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:63 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Что-то пошло не так с плагином API." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:377 #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:72 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Начать установку плагина" msgstr[1] "Начать установку плагинов" msgstr[2] "Начать установку плагинов" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:382 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Начать обновление плагина" msgstr[1] "Начать обновление плагинов" msgstr[2] "Начать обновление плагинов" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Начать активацию плагина" msgstr[1] "Начать активацию плагинов" msgstr[2] "Начать активацию плагинов" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Вернуться к установке дополнительных плагинов" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:912 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2620 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3667 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Вернуться в Консоль" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3246 #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:75 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Плагин успешно активирован." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3039 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:403 #, fuzzy msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Следующий плагин был успешно активирован:" #. translators: 1: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Никаких действий не принимается. Плагин %1$s уже был активным." #. translators: 1: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:399 msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Плагин не активирован. Требуется более новая версия плагина %s для вашей " "темы. Обновите его." #. translators: 1: dashboard link. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы. %1$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Закрыть это уведомление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Есть один или несколько обязательных или рекомендуемых плагинов для " "установки, обновления или активации." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору этого сайта за помощью." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Требуется обновление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1019 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Удаленный пакет плагина не содержит папку с нужной ссылкой и переименование " "не сработало." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1019 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Пожалуйста, обратитесь к поставщику плагинов и попросите их упаковать их " "плагин в соответствии с рекомендациями WordPress." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Удаленный пакет плагина состоит из более чем одного файла, но файлы не " "упакованы в папке." #. translators: %s: version number #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2067 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2358 msgid "Required" msgstr "Требуется" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2361 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендуется" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2377 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:102 msgid "WordPress Repository" msgstr "Репозиторий WordPress" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2380 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:106 msgid "External Source" msgstr "Внешний источник" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2383 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:112 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Предварительно упакован" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2404 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:64 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Установлен, но не активирован" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2406 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:66 msgid "Active" msgstr "Активный" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2412 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:70 msgid "Required Update not Available" msgstr "Требуемое обновление не доступно" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2415 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:73 msgid "Requires Update" msgstr "Требуется обновление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2418 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:76 msgid "Update recommended" msgstr "Рекомендуется обновление" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2477 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Чтобы установить (%s)" msgstr[1] "Чтобы установить (%s)" msgstr[2] "Чтобы установить (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2481 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Доступно обновление (%s)" msgstr[1] "Доступно обновление (%s)" msgstr[2] "Доступно обновление (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2485 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Чтобы активировать (%s)" msgstr[1] "Чтобы активировать (%s)" msgstr[2] "Чтобы активировать (%s)" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgid "Installed version:" msgstr "Установленная версия:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2597 msgid "Available version:" msgstr "Доступна версия:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2620 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Нет плагинов, которые нужно устанавливать, обновлять или активировать." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2634 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2635 msgid "Source" msgstr "Источник" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2636 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1137 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1407 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5588 msgid "Type" msgstr "Тип" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2640 msgid "Version" msgstr "Версия" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2641 msgid "Status" msgstr "Статус" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2690 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:144 msgid "Install %2$s" msgstr "Установить %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2695 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:149 msgid "Update %2$s" msgstr "Обновить %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2701 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:155 msgid "Activate %2$s" msgstr "Активировать %2$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2771 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Обновление сообщение от плагина автора:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2804 msgid "Install" msgstr "Установить" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2810 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2813 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2844 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:208 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Не выбраны плагины для установки." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2846 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:210 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Не выбраны плагины для обновления." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2887 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:251 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "На данный момент нет плагинов, доступных к установке." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2889 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:253 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "На данный момент нет плагинов, доступных к обновлению." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2995 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:359 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Не выбраны плагины для активации." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3021 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:385 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Нет доступных плагинов для активации." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3245 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Активация плагина не удалась." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3585 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3588 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Произошла ошибка при установке %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3590 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Установка %1$s неудалась" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3594 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Процесс установки и активации начинается. Этот процесс может занять " "некоторое время на некоторых хостингах, поэтому, пожалуйста, будьте " "терпеливы." #. translators: 1: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3596 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s установлен и успешно активирован." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3596 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3604 msgid "Show Details" msgstr "Подробнее" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3596 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3604 msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть детали" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3597 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Все установки и активации были завершены." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3599 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Процесс установки начинается. Этот процесс может занять некоторое время на " "некоторых хостингах, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы." #. translators: 1: plugin name. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3604 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s успешно установлен." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3605 msgid "All installations have been completed." msgstr "Все установки были завершены." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3607 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка Плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:78 #, fuzzy msgid "Up to date" msgstr "Обновить" #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:108 msgid "Please register the theme" msgstr "" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:60 inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:61 msgid "The7 Plugins" msgstr "Плагины The7" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:64 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема требует следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "Эта тема требует следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "Эта тема требует следующие плагины: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:65 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема рекомендует следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:67 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следующие требуемый плагин в данный момент не активирован: %1$s." msgstr[1] "Следующие требуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." msgstr[2] "Следующие требуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:68 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" "Следующий рекомендуемый плагин в данный момент не активирован: %1$s." msgstr[1] "" "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." msgstr[2] "" "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:70 msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Следующий плагин должен быть обновлен до последней версии, чтобы обеспечить " "максимальную совместимость с этой темой: %1$s." msgstr[1] "" "Следующие плагины должны быть обновлены до последней версии, чтобы " "обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s." msgstr[2] "" "Следующие плагины должны быть обновлены до последней версии, чтобы " "обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:73 msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "Активировать установленный плагин" msgstr[1] "Активировать установленные плагины" msgstr[2] "Активировать установленные плагины" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:74 #, fuzzy msgid "Return to Plugins Installer" msgstr "Вернуться к установке дополнительных плагинов" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:76 msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Все плагины успешно установлены и активированы. %s" #: inc/mods/theme-update/registration-admin-notice-view.php:2 msgid "Thank you for choosing The7!" msgstr "" #: inc/mods/theme-update/registration-admin-notice-view.php:3 msgid "" "Please %1$sregister%2$s this copy of theme to get access to " "premium plugins, pre-built websites, 1-click updates and more." msgstr "" #: inc/mods/theme-update/registration-admin-notice-view.php:4 msgid "" "Also be advised that according to %1$sThemeForest Standard Licenses%2$s each " "site/project built with The7 requires a separate license, which can be " "purchased %3$shere%4$s." msgstr "" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:59 msgid "Purchase code is not valid." msgstr "" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:105 msgid "Purchase code successfully de-registered." msgstr "" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:247 msgid "De-register Theme" msgstr "" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:249 msgid "Register Theme" msgstr "" #. translators: Link on the Theme Update options page #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:288 msgid "Install/update recommended plugins" msgstr "Установить/обновить рекомендуемые плагины" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:70 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1032 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1112 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1383 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1539 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5891 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5977 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7263 msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:80 msgid "Anchor" msgstr "Якорь" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:81 msgid "" "If anchor is "contact", use "#!/contact" as its smooth " "scroll link." msgstr "" "Если якорь "contact", используйте "#!/contact" для " "ссылки с плавной прокрутки до якоря." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:89 msgid "Row minimum height" msgstr "Минимальная высота строки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:90 msgid "You can use pixels (px) or percents (%)." msgstr "Вы можете использовать пиксели (px) или проценты (%)." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:100 msgid "Top margin" msgstr "Отступ сверху" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:101 msgid "" "In pixels; negative values are allowed. if this is the first stripe, set -50px." msgstr "" "В пикселях; отрицательные значения разрешены. Если это первая полоса, задайте -50px." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:110 msgid "Bottom margin" msgstr "Нижний внешний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:111 msgid "" "In pixels; negative values are allowed. if this is the last stripe, set -50px." msgstr "" "В пикселях; отрицательные значения разрешены. Если это последняя полоса , установите -50px." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:120 msgid "Full-width content" msgstr "Контент на всю ширину" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:129 msgid "Left padding" msgstr "Отступ слева" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:130 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:144 msgid "In pixels. This setting works only for inner row (a row inside a row)." msgstr "" "В пикселях. Эта настройка работает только для внутренней строки (строка " "внутри строки)." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:143 msgid "Right padding" msgstr "Отступ справа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:157 msgid "Top padding" msgstr "Верхний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:158 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:172 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1510 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1518 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1526 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1534 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5401 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5568 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5735 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5766 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5782 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5791 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5800 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5809 msgid "In pixels." msgstr "В пикселях." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:171 msgid "Bottom padding" msgstr "Нижний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:185 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1478 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2564 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2619 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3490 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3545 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4299 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4354 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6328 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:198 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1419 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1433 msgid "Background image" msgstr "Фоновое изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:199 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1435 msgid "Image URL." msgstr "URL изображения." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:212 msgid "Background position" msgstr "Позиция фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:229 msgid "Background repeat" msgstr "Повтор фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:247 msgid "Full-width background" msgstr "Фон на всю ширину" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:263 msgid "Fixed background" msgstr "Фиксированный фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:279 msgid "Enable parallax" msgstr "Включить параллакс" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:292 msgid "Parallax speed" msgstr "Скорость параллакса" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:293 msgid "" "Slower then content scrolling: 0.1 - 1. Faster then content scrolling: 1 and " "above. Reverse direction: - 0.1 and below." msgstr "" "Медленнее, чем прокрутка содержимого: от 0.1 до 1. Быстрее, чем прокрутка " "содержимого: 1 и больше. Обратное направление: -0.1 и меньше." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:306 msgid "Video background (mp4)" msgstr "Фоновое видео (mp4)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:319 msgid "Video background (ogv)" msgstr "Фоновое видео (ogv)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:332 msgid "Video background (webm)" msgstr "Фоновое видео (webm)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:360 msgid "Row style" msgstr "Стиль строки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:414 msgid "Pie chart" msgstr "Круговая диаграмма" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:415 msgid "Animated pie chart" msgstr "Анимированная круговая диаграмма" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:416 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:983 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1057 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1318 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1447 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:152 msgid "Content" msgstr "Контент" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:420 msgid "Widget title" msgstr "Заголовок виджета" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:421 msgid "" "Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is " "needed." msgstr "" "Введите текст, который будет использоваться в качестве заголовка виджета. " "Оставьте пустым если заголовок не нужен." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:427 msgid "Pie value" msgstr "Значение круговой диаграммы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:428 msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100." msgstr "Введите значение графика здесь. Выберите диапазон от 0 до 100." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:435 msgid "Pie label value" msgstr "Значение метки круговой диаграммы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:436 msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used." msgstr "" "Входное целое значение для метки. Если пустое, то будет использоваться " "\"значение круговой диаграммы\"." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:442 msgid "Units" msgstr "Единицы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:443 msgid "" "Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value and " "unit will be appended to the graph title." msgstr "" "Введите единицы измерения (если это необходимо), например. %, px, точек и т." "д. Значение и единицы будут добавлены к заголовку графика." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:448 msgid "Bar color" msgstr "Цвет панели" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:449 msgid "Select pie chart color." msgstr "Выберите цвет круговой диаграммы." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:460 msgid "Custom bar color" msgstr "Пользовательский цвет панели" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:470 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5898 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5928 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7201 msgid "Extra class name" msgstr "Имя экстра-класса" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:471 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5931 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7204 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Если вы хотите настроить стиль конкретного элемента содержимого по-другому, " "затем использовать это поле, чтобы добавить имя класса, а затем ссылаться на " "него в вашем файле CSS." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:476 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1688 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1700 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1706 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1717 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1730 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1743 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1755 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5085 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5086 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5096 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5114 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5125 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5134 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5143 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5149 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5161 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5169 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5177 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5379 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5387 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5396 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5405 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5414 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5420 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5431 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5442 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5454 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:487 msgid "Element ID" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:489 msgid "" "Enter element ID (Note: make sure it is unique and valid according to w3c specification)." msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:493 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4981 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5906 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7137 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7329 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:912 msgid "CSS box" msgstr "CSS блок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:495 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4983 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5908 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7139 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:914 msgid "Design Options" msgstr "Настройки дизайна" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:507 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1969 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2821 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3771 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:522 msgid "Tabs" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:524 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:573 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:710 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:771 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:901 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:977 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1051 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1131 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1402 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1557 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1636 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1774 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2734 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3665 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5000 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5327 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5559 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5583 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5923 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6148 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6206 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6274 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6396 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7157 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:22 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:926 msgid "by Dream-Theme" msgstr "от Dream-Theme" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:536 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:581 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:722 msgid "Title size" msgstr "Размер заголовка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:555 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:599 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:615 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:740 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1078 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1369 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1793 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2763 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3714 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5721 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5982 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5994 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5997 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6009 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6029 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6041 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6062 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6074 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6087 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6099 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6112 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7207 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7222 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7234 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7246 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7260 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:571 msgid "Tour" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:626 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6315 msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:684 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1341 msgid "Image hovers" msgstr "Изображение наведения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:698 msgid "Lazy loading" msgstr "Lazy loading (подгрузка)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:709 #, fuzzy msgid "Accordion" msgstr "Аккордеон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:756 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5960 msgid "Smooth scroll?" msgstr "Плавная прокрутка?" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:758 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5962 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7195 msgid "for #anchor navigation" msgstr "для #anchor навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:972 msgid "Fancy Quote" msgstr "Красивая цитата" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:985 msgid "

I am test text for QUOTE. Click edit button to change this text.

" msgstr "" "

Это тестовое содержимое ЦИТАТЫ. Нажмите кнопку редактирования, чтобы " "изменить этот текст.

" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:991 msgid "Quote type" msgstr "Тип кавычек(цитаты)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1002 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1065 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1354 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1494 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2267 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2362 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2443 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3193 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3288 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3369 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4002 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4097 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4178 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6290 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1021 msgid "Blockquote style" msgstr "Стиль цитирования" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1046 msgid "Call to Action" msgstr "Призыв к действию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1059 msgid "" "

I am test text for CALL TO ACTION. Click edit button to change this text." "

" msgstr "" "

Я тестовое содержимое ПРИЗЫВА К ДЕЙСТВИЮ. Нажмите кнопку редактирования " "для изменения этого текста.

" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1090 msgid "Decorative line on the left" msgstr "Декоративная линия слева" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1101 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5967 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7249 msgid "Button alignment" msgstr "Выравнивание кнопки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1107 msgid "" "Use [dt_button] to insert a button. Default: button keeps alignment from " "content editor. On the right: button is aligned to the right." msgstr "" "Используйте [dt_button], чтобы вставить кнопку. По умолчанию: кнопка " "сохраняет выравнивание из редактора содержимого. Справа: кнопка " "выравнивается вправо." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1126 msgid "Teaser" msgstr "Тизер" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1155 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5600 msgid "Choose image" msgstr "Выберите изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1175 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5614 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1191 msgid "Image WIDTH" msgstr "ШИРИНА изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1194 msgid "image width in px" msgstr "ширина изображения в px" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1207 msgid "Image HEIGHT" msgstr "ВЫСОТА изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1210 msgid "image height in px" msgstr "высота изображения в px" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1223 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5643 msgid "Image ALT" msgstr "Alt подпись изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1240 msgid "Misc link" msgstr "Другая ссылка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1257 msgid "Target link" msgstr "Целевая ссылка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1277 msgid "Open in lighbox" msgstr "Открыть в лайтбоксе" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1282 msgid "If selected, larger image will be opened on click." msgstr "Если выбрано, при клике будет открыто большое изображение." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1300 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5656 msgid "Video URL" msgstr "URL видео" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1320 msgid "I am test text for TEASER. Click edit button to change this text." msgstr "" "Я тестовое содержание ТИЗЕРА. Нажмите кнопку редактирования, чтобы изменить " "этот текст." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1328 msgid "Media style" msgstr "Стиль медиа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1397 msgid "Banner" msgstr "Баннер" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1449 msgid "" "

I am test text for BANNER. Click edit button to change this text.

" msgstr "" "

Я тестовое содержимое БАНЕРА. Нажмите кнопку редактирования, чтобы " "изменить этот текст.

" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1456 msgid "Banner link" msgstr "Ссылка баннера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1463 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5951 msgid "Open link in" msgstr "Открыть ссылку в" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1486 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6340 msgid "Border color" msgstr "Цвет рамки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1507 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6346 msgid "Border width" msgstr "Ширина рамки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1515 msgid "Outer padding" msgstr "Внешний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1523 msgid "Inner padding" msgstr "Внутренний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1531 msgid "Banner minimal height" msgstr "Минимальная высота банера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1553 msgid "Contact Form" msgstr "Форма обратной связи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1562 msgid "Form fields" msgstr "Поля формы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1575 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1601 msgid "Attention! At least one must be selected." msgstr "Внимание! По крайней мере один параметр должен быть выбран." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1580 msgid "Message textarea height" msgstr "Высота текстовой области сообщения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1583 msgid "Number of lines." msgstr "Количество линий" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1588 msgid "Required fields" msgstr "Необходимые поля" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1606 msgid "Submit button caption" msgstr "Подпись кнопки отправки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1632 msgid "Blog Mini" msgstr "Мини блог" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1640 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1778 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2738 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3670 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5004 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5331 msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1645 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1783 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2743 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3675 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5009 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5336 msgid "" "Note: By default, all your posts will be displayed.
If you want to " "narrow output, select category(s) above. Only selected categories will be " "displayed." msgstr "" "Примечание: По умолчанию, все ваши сообщения будут отображаться.
Если " "вы хотите, сузить вывод, выберите категорию(и) выше. Только выбранные " "категории будут отображены." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1648 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5012 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5339 msgid "Posts Number & Order" msgstr "Количество и порядок публикаций" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1653 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5017 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5344 msgid "Number of posts to show" msgstr "Количество постов для отображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1660 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2651 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3577 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3689 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5031 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5351 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:70 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:973 msgid "Order by" msgstr "Сортировать по" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1672 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5043 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5363 msgid "Select how to sort retrieved posts." msgstr "Выберите как сортировать выбранные публикации." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1676 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5047 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5367 msgid "Order way" msgstr "Способ заказа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1683 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5054 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5374 msgid "Designates the ascending or descending order." msgstr "Назначает по возрастанию или по убыванию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1689 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1701 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5144 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5415 msgid "Post Design & Elements" msgstr "Дизайн и элементы записи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1707 msgid "Featured images" msgstr "Популярные изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1718 msgid "Images width" msgstr "Ширина изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1731 msgid "Images height" msgstr "Высота изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1770 msgid "Blog list" msgstr "Список блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1787 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2747 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3708 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:90 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:986 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройка макета" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1806 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1926 msgid "Image width" msgstr "Ширина изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1820 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1859 msgid "Show dividers" msgstr "Показать разделители" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1835 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1874 msgid "Dividers color" msgstr "Цвет разделителей" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1843 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1882 #, fuzzy msgid "Leave empty to use default divider color." msgstr "Оставить пустым для использования цвета разделителя по умолчанию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1847 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1886 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2777 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3728 msgid "Content area width" msgstr "Ширина области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1898 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3740 msgid "Content area top overlap" msgstr "Верхнее наложение области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1911 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3166 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3975 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5421 msgid "Content alignment" msgstr "Выравнивание содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1938 msgid "Content area side overlap" msgstr "Боковое наложение области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1950 msgid "Content area top margin" msgstr "Верхний отступ области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1963 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2815 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3765 msgid "Content Area" msgstr "Область содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1979 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2831 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3781 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7268 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7277 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7286 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7295 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1987 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3789 #, fuzzy msgid "Leave empty to use default content boxes color & decoration." msgstr "" "Оставить пустым для использования цвета и оформления содержимого по " "умолчанию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1990 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2842 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3792 msgid "Content area paddings" msgstr "Отступы области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1997 msgid "Gap below post" msgstr "Промежуток под записью" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2006 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2850 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3800 msgid "Image Settings" msgstr "Настройки изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2012 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2856 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3806 msgid "Image sizing" msgstr "Размеры изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2023 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2867 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3817 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4436 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5732 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6591 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7235 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:367 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2023 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2867 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3817 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4449 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5740 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6604 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:380 msgid "Height" msgstr "Высота" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2031 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2875 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3825 msgid "Set image proportions, for example: 4x3, 3x2." msgstr "Задать пропорции, например: 4х3, 3х2." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2034 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2878 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3828 msgid "Image paddings" msgstr "Отступы изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2041 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2885 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3835 msgid "Enable scale animation on hover" msgstr "Включить анимацию масштабирования при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2052 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5219 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5220 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5230 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5244 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5258 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5272 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5286 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5300 msgid "Responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2058 msgid "Switch to mobile layout if browser width is less then" msgstr "Переключить на мобильный макет если ширина браузера меньше чем" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2066 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2980 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1081 msgid "Pagination" msgstr "Постраничная навигация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2072 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2986 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1087 msgid "Pagination mode" msgstr "Режим постраничной навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2087 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2139 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2190 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2227 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3001 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3053 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3104 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3141 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3699 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1155 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1206 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1243 msgid "Total number of posts" msgstr "Общее количество записей" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2096 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2148 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2199 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2236 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3010 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3062 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3113 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3150 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3704 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:86 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1107 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1164 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1215 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1252 #, fuzzy msgid "Leave empty to display all posts." msgstr "Оставить пустым для показа всех публикаций." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2100 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2151 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2202 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2239 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3014 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3065 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3116 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3153 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1116 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1167 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1218 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1255 msgid "Number of posts to display on one page" msgstr "Количество публикаций для отображения на одной странице" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2109 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2160 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2211 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2248 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3023 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3074 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3125 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3162 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1125 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1176 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1227 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1264 #, fuzzy msgid "Leave empty to use number from wp settings." msgstr "Оставить пустым для использования количества из настроек WP." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2112 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2163 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3026 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3077 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1128 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1179 msgid "Show all pages in paginator" msgstr "Показать все страницы в пагинации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2126 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2177 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2214 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3040 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3091 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3128 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1142 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1193 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1230 msgid "Gap before pagination" msgstr "Промежуток перед постраничной навигацией" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2135 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2186 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2223 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2700 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3049 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3100 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3137 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3626 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1151 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1202 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1239 #, fuzzy msgid "Leave empty to use default gap" msgstr "Оставить пустым для использования промежутка по умолчанию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2253 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3179 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3988 msgid "Post Title" msgstr "Заголовок публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2260 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2355 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2432 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3186 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3281 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3358 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3995 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4090 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4167 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6284 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифта" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2273 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6296 #, fuzzy msgid "Leave empty to use H3 font size." msgstr "Оставить пустым для использования размера шрифта Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2277 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2372 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2457 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3203 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3298 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3383 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4012 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4107 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4192 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6299 msgid "Line height" msgstr "Высота строки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2283 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6305 #, fuzzy msgid "Leave empty to use H3 line height." msgstr "Оставить пустым для использования высоты линии Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2287 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2382 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2471 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2552 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2607 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2710 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3213 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3308 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3397 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3478 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3533 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3636 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4022 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4117 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4206 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4287 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4342 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6308 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1281 msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2291 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2714 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3217 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3640 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4026 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6312 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1285 #, fuzzy msgid "Leave empty to use headers color." msgstr "Оставить пустым для использования цвета заголовков." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2295 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3221 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4030 msgid "Gap below title" msgstr "Промежуток под заголовком" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2304 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3230 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4039 msgid "Meta Information" msgstr "Мета информация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2311 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3237 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4046 msgid "Show post date" msgstr "Показывать дату публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2322 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3248 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4057 msgid "Show post categories" msgstr "Показать рубрики записи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2333 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3259 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4068 msgid "Show post author" msgstr "Показать автора публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2344 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3270 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4079 msgid "Show post comments" msgstr "Показать комментарии публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2368 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3294 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4103 #, fuzzy msgid "Leave empty to use small font size." msgstr "Оставить пустым для использования шрифта маленького размера." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2378 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3304 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4113 #, fuzzy msgid "Leave empty to use small line height." msgstr "Оставить пустым для использования линии маленькой высоты." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2386 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3312 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4121 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:255 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1339 #, fuzzy msgid "Leave empty to use secondary text color." msgstr "Оставить пустым для использования вторичного цвета текста." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2390 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3316 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4125 msgid "Gap below meta info" msgstr "Промежуток под мета информацией" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2400 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3326 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4135 msgid "Text" msgstr "Текст" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2407 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3333 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4142 msgid "Post content or excerpt" msgstr "Содержимое публикации или выдержки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2420 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3346 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4155 msgid "Excerpt maximum number of words" msgstr "Максимальное количество слов выдержки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2453 #, fuzzy msgid "Leave empty to use large font size." msgstr "Оставить пустым для использования шрифта большого размера." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2467 #, fuzzy msgid "Leave empty to use large line height." msgstr "Оставить пустым для использования линии большой высоты." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2479 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3405 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4214 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:288 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1371 #, fuzzy msgid "Leave empty to use primary text color." msgstr "Оставить пустым для использования основного цвета текста." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2483 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3409 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4218 msgid "Gap below text" msgstr "Промежуток под текстом" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2497 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3423 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4232 msgid "\"Read More\" Button" msgstr "Кнопка \"Подробнее\"" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2504 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3430 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4239 msgid "\"Read more\" button" msgstr "Кнопка \"Подробнее\"" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2517 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3443 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4252 msgid "Button text" msgstr "Текст кнопки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2534 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3460 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4269 msgid "Fancy Date" msgstr "Красивая дата" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2538 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2549 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2561 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2573 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2585 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2593 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2604 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2616 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2628 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3464 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3475 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3487 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3499 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3511 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3519 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3530 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3542 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3554 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4273 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4284 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4296 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4308 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4320 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4328 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4339 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4351 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4363 msgid "Fancy Elements" msgstr "Красивые элементы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2541 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3467 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4276 msgid "Show Fancy date" msgstr "Показать красивую дату" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2560 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2572 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3486 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3498 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4295 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4307 #, fuzzy msgid "Leave empty to use predefined color." msgstr "Оставить пустым для использования предустановленных цветов." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2576 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3502 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4311 msgid "Line color" msgstr "Цвет линии" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2584 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2722 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3510 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3648 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4319 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1300 #, fuzzy msgid "Leave empty to use accent color." msgstr "Оставить пустым для использования акцентного цвета." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2589 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3515 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4324 msgid "Fancy Categories" msgstr "Красивые рубрики" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2596 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3522 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4331 msgid "Show fancy categories" msgstr "Показать красивые рубрики" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2615 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2627 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3541 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3553 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4350 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4362 #, fuzzy msgid "Leave empty to use predefined color or category color indication." msgstr "" "Оставить пустым для использования предустановленных цветов или цветов " "индикации категории." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2632 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3558 #, fuzzy msgid "Categorization & Ordering settings" msgstr "Настройки категорий и сортировки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2636 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2648 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2659 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2670 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2681 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2692 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2701 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2707 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2715 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2723 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3562 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3574 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3585 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3596 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3607 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3618 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3627 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3633 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3641 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3649 msgid "List" msgstr "Список" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2639 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3565 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3678 msgid "Order" msgstr "Заказ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2662 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3588 msgid "Show categories filter" msgstr "Показать фильтр категорий" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2673 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3599 msgid "Show name / date ordering" msgstr "Показать сортировку по имени / дате" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2684 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3610 msgid "Show asc. / desc. ordering" msgstr "Показать сортировку по возрастанию / убыванию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2695 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3621 msgid "Gap below categorization & ordering" msgstr "Промежуток ниже категорий и сортировки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2704 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3630 msgid "Categorization, ordering & pagination colors" msgstr "Категоризация, сортировка и цвет постраничной навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2718 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3644 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1296 msgid "Accent color" msgstr "Цвет акцента" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2730 msgid "Blog Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2753 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:993 msgid "Mode" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2790 #, fuzzy msgid "Content area overlap" msgstr "Верхнее наложение области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2802 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3752 #, fuzzy msgid "Overlay background margins" msgstr "Прозрачность при наведении на фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2839 #, fuzzy msgid "" "Leave empty to use default content boxes color & decoration. Note that " "decoration doesn't apply to gradient backgrounds." msgstr "" "Оставить пустым для использования цвета и оформления содержимого по " "умолчанию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2895 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3845 #, fuzzy msgid "Enable hover background color" msgstr "Фоновый цвет изображения при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2906 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3855 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6402 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:109 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1017 #, fuzzy msgid "Columns & Responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2912 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1023 #, fuzzy msgid "Responsiveness mode" msgstr "Адаптивность" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2959 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1070 #, fuzzy msgid "Gap between columns" msgstr "Промежуток между публикациями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2964 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1075 msgid "" "Please note that this setting affects post paddings. So, for example: a " "value 10px will give you 20px gaps between posts)" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2968 #, fuzzy msgid "Make all posts the same width" msgstr "Сделать все записи равной ширины:" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2975 msgid "Post wide/normal width can be chosen in single post options." msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3199 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4008 #, fuzzy msgid "Leave empty to use H4 font size." msgstr "Оставить пустым для использования размера шрифта Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3209 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4018 #, fuzzy msgid "Leave empty to use H4 line height." msgstr "Оставить пустым для использования высоты линии Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3379 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4188 #, fuzzy msgid "Leave empty to use medium font size." msgstr "Оставить пустым для использования размера шрифта Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3393 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4202 #, fuzzy msgid "Leave empty to use medium line height." msgstr "Оставить пустым для использования высоты линии Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3661 #, fuzzy msgid "Blog Carousel" msgstr "Прокрутка блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3860 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6407 #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:214 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:114 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "На компьютерах" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3867 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6414 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:121 msgid "Laptop" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3874 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6421 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:128 msgid "Hor. tablet " msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3881 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6428 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:135 #, fuzzy msgid "Vert. tablet" msgstr "Следующая вкладка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3888 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6435 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:142 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3895 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6442 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:149 #, fuzzy msgid "Gap between columns " msgstr "Промежуток между публикациями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3902 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6449 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:156 msgid "Enable adaptive height" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3912 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6459 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:166 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Оформление" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3918 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6465 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:172 #, fuzzy msgid "Scroll mode" msgstr "Обычная прокрутка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3929 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6476 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:183 msgid "Transition speed" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3939 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6486 #, fuzzy msgid "Autoplay slides‏" msgstr "Скорость автовоспроизведения:" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3949 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6496 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:203 #, fuzzy msgid "Autoplay speed" msgstr "Скорость автовоспроизведения:" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3960 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6507 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:214 #, fuzzy msgid "Extra Class" msgstr "Имя экстра-класса" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3967 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6514 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:221 #, fuzzy msgid "Extra class name (optional)" msgstr "Имя экстра-класса" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3970 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6517 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:224 #, fuzzy msgid "" "Style particular elements differently - add a class name and refer to it in " "custom CSS." msgstr "" "Если вы хотите настроить стиль конкретного элемента содержимого по-другому, " "затем использовать это поле, чтобы добавить имя класса, а затем ссылаться на " "него в вашем файле CSS." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4367 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4378 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4389 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4400 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4411 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4424 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4435 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4448 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4461 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4473 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4485 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4496 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4508 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4520 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4535 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4547 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4558 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4570 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4582 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4597 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4610 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4621 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4633 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4649 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4665 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4677 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4690 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4701 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4713 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4729 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4745 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4757 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5497 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6522 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6533 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6544 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6555 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6566 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6579 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6590 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6603 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6616 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6628 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6640 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6651 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6663 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6675 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6690 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6702 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6713 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6725 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6737 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6752 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6765 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6776 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6788 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6804 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6820 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6832 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6845 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6856 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6868 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6884 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6900 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6912 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:298 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:309 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:320 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:331 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:342 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:355 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:366 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:379 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:392 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:404 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:416 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:427 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:439 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:451 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:466 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:478 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:489 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:501 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:513 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:528 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:541 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:552 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:564 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:580 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:596 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:608 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:621 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:632 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:644 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:660 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:676 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:688 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4368 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6523 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:299 #, fuzzy msgid "Show arrows" msgstr "Показать рядом с логотипом" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4379 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6534 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:310 #, fuzzy msgid "Arrow Icon" msgstr "Стрелки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4390 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6545 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:321 msgid "Choose icon for 'Next Arrow'" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4401 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6556 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:332 msgid "Choose icon for 'Prev Arrow'" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4412 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6567 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:343 #, fuzzy msgid "Arrow icon size" msgstr "Размер иконки меню" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4425 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6580 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:356 #, fuzzy msgid "Arrow Background" msgstr "Показать фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4462 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6617 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:393 #, fuzzy msgid "Arrow border radius" msgstr "Скругление краев" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4474 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6629 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:405 #, fuzzy msgid "Arrow border width" msgstr "Ширина рамки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4486 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6641 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:417 #, fuzzy msgid "Color Setting" msgstr "Настройка макета" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4497 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6652 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:428 #, fuzzy msgid "Arrow icon color" msgstr "Цвет значка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4498 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4510 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4537 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4560 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4572 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4599 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4891 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4903 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6653 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6665 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6692 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6715 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6727 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6754 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7046 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7058 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:429 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:441 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:468 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:491 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:503 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:530 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:822 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:834 msgid "Live empty to use accent color." msgstr "Оставить пустым для использования акцентного цвета." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4509 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6664 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:440 #, fuzzy msgid "Arrow border color" msgstr "Цвет рамки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4521 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6676 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:452 #, fuzzy msgid "Show arrow background" msgstr "Показать фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4536 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6691 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:467 #, fuzzy msgid "Arrow background color" msgstr "Фоновый цвет иконок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4548 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6703 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:479 #, fuzzy msgid "Hover Color Setting" msgstr "Цвет наведения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4559 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6714 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:490 #, fuzzy msgid "Arrow icon color hover" msgstr "Показывать при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4571 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6726 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:502 #, fuzzy msgid "Arrow border color hover " msgstr "Цвет фона (рамки)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4583 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6738 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:514 #, fuzzy msgid "Show arrow background hover" msgstr "Показать фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4598 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6753 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:529 #, fuzzy msgid "Arrow background hover color" msgstr "Пользовательский цвет фона при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4611 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6766 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:542 #, fuzzy msgid "Right Arrow Position" msgstr "Положение логотипа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4622 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4702 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6777 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6857 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:553 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:633 #, fuzzy msgid "Icon paddings" msgstr "Внутренний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4634 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4714 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4925 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6789 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6869 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7080 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:565 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:645 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:856 #, fuzzy msgid "Vertical position" msgstr "Положение маркера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4650 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4730 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4941 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6805 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6885 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7096 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:581 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:661 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:872 #, fuzzy msgid "Horizontal position" msgstr "Положение логотипа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4666 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4746 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4957 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6821 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6901 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7112 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:597 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:677 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:888 #, fuzzy msgid "Vertical offset" msgstr "Вертикальный разделитель" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4678 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4758 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4969 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6833 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6913 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7124 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:609 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:689 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:900 msgid "Horizontal offset" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4691 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6846 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:622 #, fuzzy msgid "Left Arrow Position" msgstr "Положение логотипа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4770 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4786 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4795 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4804 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4813 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6925 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6941 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6950 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6959 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6968 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:701 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:717 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:726 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:735 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:744 #, fuzzy msgid "Arrows Responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4771 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6926 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:702 #, fuzzy msgid "Arrows responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4787 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4796 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6942 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6951 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:718 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:727 #, fuzzy msgid "Enable if browser width is less then " msgstr "Переключить на мобильный макет если ширина браузера меньше чем" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4805 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6960 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:736 msgid "Left arrow horizontal offset" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4814 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6969 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:745 msgid "Right arrow horizontal offset" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4823 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4834 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4846 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4865 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4877 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4889 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4901 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4913 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4924 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4940 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4956 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4968 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6978 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6989 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7001 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7020 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7032 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7044 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7056 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7068 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7079 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7095 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7111 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7123 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:754 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:765 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:777 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:796 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:808 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:820 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:832 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:844 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:855 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:871 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:887 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:899 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Положение маркера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4824 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6979 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:755 #, fuzzy msgid "Show bullets" msgstr "Точки слайдшоу" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4835 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6990 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:766 msgid "Bullets Style, Size & Color" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4847 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7002 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:778 msgid "Choose bullets style" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4866 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7021 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:797 #, fuzzy msgid "Bullets size" msgstr "Положение маркера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4878 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7033 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:809 #, fuzzy msgid "Gap between bullets" msgstr "Промежуток между публикациями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4890 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7045 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:821 #, fuzzy msgid "Bullets color" msgstr "Цвет кнопок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4902 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7057 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:833 #, fuzzy msgid "Bullets hover color" msgstr "Цвет кнопок при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4914 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7069 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:845 #, fuzzy msgid "Bullets Position" msgstr "Положение маркера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:4995 #, fuzzy msgid "Blog Masonry & Grid (old)" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5024 msgid "Posts per page" msgstr "Записей на странице" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5058 msgid "Posts Filter" msgstr "Фильтр записей" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5097 msgid "Loading effect" msgstr "Эффект загрузки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5115 msgid "Posts width" msgstr "Ширина публикаций" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5126 msgid "Gap between posts (px)" msgstr "Промежуток между публикациями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5130 msgid "" "Post paddings (e.g. 5 pixel padding will give you 10 pixel gaps between " "posts)" msgstr "" "Отступы публикации (например 5 px отступа даст в общей сумме 10 px " "расстояние между публикациями)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5135 msgid "Image proportions" msgstr "Пропорции изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5139 msgid "" "Width:height (e.g. 16:9). Leave this field empty to preserve original image " "proportions." msgstr "" "Ширина:высота (например, 16:9). Оставьте это поле пустым, чтобы сохранить " "исходные пропорции изображения." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5150 msgid "Image & background style" msgstr "Стиль изображения и фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5186 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5194 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5202 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5210 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5463 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5471 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5479 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5487 msgid "Post Meta" msgstr "Мета данные записи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5231 msgid "Column minimum width (px)" msgstr "Минимальная ширина колонки (рх)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5322 #, fuzzy msgid "Blog Scroller (old)" msgstr "Прокрутка блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5380 msgid "Gap between images (px)" msgstr "Промежуток между изображениями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5388 msgid "Thumbnails width" msgstr "Ширина миниатюр" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5392 msgid "" "In pixels. Leave this field empty if you want to preserve original " "thumbnails proportions." msgstr "" "В пикселях. Оставьте это поле пустым, если вы хотите сохранить оригинальные " "пропорции миниатюр." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5397 msgid "Thumbnails height" msgstr "Высота миниатюр" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5406 msgid "Thumbnails max width" msgstr "Максимальная ширина миниатюр" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5410 msgid "In percents." msgstr "В процентах." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5432 msgid "Image hover background color" msgstr "Фоновый цвет изображения при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5443 msgid "Background under projects" msgstr "Фон под проектами" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5496 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5509 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5528 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5536 msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоу" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5510 msgid "Show arrows on mobile device" msgstr "Показывать стрелки на мобильных устройствах" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5529 msgid "Autoslide interval (in milliseconds)" msgstr "Интервал автопрокрутки слайдов (в мс)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5554 #, fuzzy msgid "Gap (old) " msgstr "Промежуток в (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5564 msgid "Gap height" msgstr "Высота промежутка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5579 msgid "Fancy Media" msgstr "Красивое медиа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5628 msgid "Image size" msgstr "Размер картинки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5629 msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)." msgstr "" "Введите размер изображения в пикселях. Пример: 200x100 (ширина х высота)." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5670 msgid "On click action" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5681 #, fuzzy msgid "Image link" msgstr "Ссылка на изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5692 msgid "Link Target" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5706 #, fuzzy msgid "Enable image hovers" msgstr "Изображение при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5743 msgid "In pixels. Will be calculated automatically if empty." msgstr "В пикселях. Будет вычисляться автоматически, если пусто." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5753 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6354 #, fuzzy msgid "Border radius" msgstr "Скругление краев" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5763 msgid "Padding" msgstr "Отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5779 msgid "Margin-top" msgstr "Верхний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5788 msgid "Margin-bottom" msgstr "Нижний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5797 msgid "Margin-left" msgstr "Левый отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5806 msgid "Margin-right" msgstr "Правый отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5814 msgid "Align" msgstr "Выравнивание" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5822 msgid "" "Please note: narrow image with left or right alignment will be wrapped by " "the text below." msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5827 #, fuzzy msgid "Image decoration" msgstr "Оформление шапки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5836 #, fuzzy msgid "Horizontal length" msgstr "Колонок на горизонтальном планшете" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5847 #, fuzzy msgid "Vertical length" msgstr "Вертикальный разделитель" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5858 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Скругление краев" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5869 msgid "Spread" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5880 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Сплошной цвет" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5901 #, fuzzy msgid "" "Style particular content element differently - add a class name and refer to " "it in custom CSS." msgstr "" "Если вы хотите настроить стиль конкретного элемента содержимого по-другому, " "затем использовать это поле, чтобы добавить имя класса, а затем ссылаться на " "него в вашем файле CSS." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5919 #, fuzzy msgid "Button (old)" msgstr "Цвет кнопок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5936 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6154 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7163 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5944 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7171 msgid "Link URL" msgstr "Адрес ссылки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:5985 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7210 msgid "Size" msgstr "Размер" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6012 msgid "Background (border) color" msgstr "Цвет фона (рамки)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6032 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7271 msgid "Custom background color" msgstr "Пользовательский цвет фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6044 msgid "Background (border) hover color" msgstr "Цвет фона (рамки) при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6065 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7280 msgid "Custom background hover color" msgstr "Пользовательский цвет фона при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6077 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6090 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7289 msgid "Custom text color" msgstr "Пользовательский цвет текста" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6102 msgid "Text hover color" msgstr "Цвет текста при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6115 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7298 msgid "Custom text hover color" msgstr "Пользовательский цвет текста при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6124 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6127 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7304 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7307 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7316 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6130 msgid "f.e. <i class=\"fa fa-coffee\"></i>" msgstr "т.е. <i class=\"fa fa-coffee\"></i>" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6144 msgid "Fancy List" msgstr "Красивый список" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6156 msgid "
  • Your list
  • goes
  • here!
" msgstr "
  • Ваш список
  • находится
  • здесь!
" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6162 msgid "List style" msgstr "Стиль списка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6174 msgid "Bullet position" msgstr "Положение маркера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6185 msgid "Dividers" msgstr "Разделители" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6202 msgid "Before / After" msgstr "До / После" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6214 msgid "Choose first image" msgstr "Выберите первое изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6224 msgid "Choose second image" msgstr "Выберите второе изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6234 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6247 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6259 msgid "Visible part of the \"Before\" image (in %)" msgstr "Видимая часть «Перед» изображением (в %)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6270 #, fuzzy msgid "Breadcrumbs" msgstr "Раздел навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6278 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6321 #, fuzzy msgid "Paddings" msgstr "Отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6334 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Заказ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6362 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Положение:" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6368 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:6388 msgid "Carousel" msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7153 #, fuzzy msgid "Default button" msgstr "Подвал по умолчанию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7187 #, fuzzy msgid "Enable smooth scroll for anchor navigation" msgstr "для #anchor навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7217 msgid "" "Buttons style, color, font, border radius & paddings can be set up in Theme " "Options / Buttons. " msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7225 #, fuzzy msgid "Button width" msgstr "Заголовок кнопки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7274 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7283 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7292 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7301 #, fuzzy msgid "Leave empty to use default color from Theme Options/Buttons " msgstr "Оставить пустым для использования количества из настроек WP." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7311 msgid "" "f.e. <i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"></i> http://fontawesome.io/icons/." msgstr "" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7319 #, fuzzy msgid "Icon alignment" msgstr "Выравнивание иконок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:7331 #, fuzzy msgid "Design Options " msgstr "Настройки дизайна" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:215 msgid "Hor. Tablet" msgstr "" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:216 msgid "Vert. Tablet" msgstr "" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:217 #, fuzzy msgid "Mob. Phone" msgstr "Телефон" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:229 msgid "col" msgstr "" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:675 inc/shortcodes/vc-extensions.php:761 #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:790 msgid "Sku" msgstr "" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:680 inc/shortcodes/vc-extensions.php:761 #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:795 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:151 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:152 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:683 inc/shortcodes/vc-extensions.php:761 #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:798 inc/shortcodes/vc-extensions.php:839 msgid "Id" msgstr "" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:839 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:41 msgid "Name" msgstr "Имя" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:839 #, fuzzy msgid "Slug" msgstr "Ссылка" #: inc/shortcodes/vc_templates/vc_accordion_tab.php:26 msgid "Empty section. Edit page to add content here." msgstr "" "Пустой раздел. Редактировать страницу, чтобы добавить содержание здесь." #: inc/shortcodes/vc_templates/vc_tabs.php:63 msgid "Previous tab" msgstr "Предыдущая вкладка" #: inc/shortcodes/vc_templates/vc_tabs.php:63 msgid "Next tab" msgstr "Следующая вкладка" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:18 #, fuzzy msgid "Products Carousel" msgstr "Цена" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:27 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:930 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Показать" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:43 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:946 #, fuzzy msgid "Choose product categories" msgstr "Названия товара" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:50 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:953 #, fuzzy msgid "" "Leave empty to show products from all categories. Input product category " "name to see suggestions." msgstr "Оставить пустым для использования шрифта маленького размера." #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:55 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:958 #, fuzzy msgid "Choose products" msgstr "Выбор макета" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:63 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:966 msgid "" "Leave empty to show all products. Input product ID or product SKU or product " "title to see suggestions." msgstr "" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:81 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1102 #, fuzzy msgid "Total number of products " msgstr "Общее количество записей" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:97 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1003 #, fuzzy msgid "Text & button position:" msgstr "Положение кнопки \"В корзину\"" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:193 #, fuzzy msgid "Autoplay slides‏" msgstr "Скорость автовоспроизведения:" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:237 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1322 #, fuzzy msgid "Product titles & price" msgstr "Названия товара" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:241 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1326 #, fuzzy msgid "Leave empty to use headings color." msgstr "Оставить пустым для использования цвета заголовков." #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:242 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:256 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:267 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:279 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:289 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1318 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1327 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1340 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1351 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1363 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1372 woocommerce/cart/cart.php:32 #: woocommerce/cart/cart.php:75 woocommerce/order/order-details.php:34 msgid "Product" msgstr "Товар" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:251 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1335 msgid "Old price for sale products" msgstr "" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:259 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1343 #, fuzzy msgid "Product rating" msgstr "Рейтинг товара" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:271 #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1355 #, fuzzy msgid "Product short description" msgstr "Рейтинг товара" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:284 #, fuzzy msgid "Product description color" msgstr "Цвет счетчика товаров" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:922 #, fuzzy msgid "Products Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1268 #, fuzzy msgid "Pagination colors" msgstr "Режим постраничной навигации" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1314 #, fuzzy msgid "Text Colors" msgstr "Цвет текста" #: inc/shortcodes/wc_js_composer_bridge.php:1367 #, fuzzy msgid "Product description" msgstr "Рейтинг товара" #: inc/static.php:96 msgid "To view this protected post, enter the password below:" msgstr "Для просмотра этой закрытой публикации, введите пароль ниже:" #: inc/static.php:806 msgid "clear form" msgstr "очистить" #: inc/static.php:807 msgid "Post comment" msgstr "Отправить" #: inc/template-hooks.php:936 msgid "Leave Comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:42 msgid "E-mail" msgstr "Ваша почта" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:43 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:44 msgid "Country" msgstr "Страна" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:45 msgid "City" msgstr "Город" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:46 msgid "Company" msgstr "Компания" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:48 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:207 msgid "clear" msgstr "очистить" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:212 msgid "submit" msgstr "отправить" #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:89 msgid "Find us on:" msgstr "Найдите нас:" #. translators: progress bar percents #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:53 msgid "%d%" msgstr "%d%" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:153 msgid "Percent" msgstr "Проценты" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:154 msgid "Show" msgstr "Показать" #: no-results.php:16 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:20 msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните здесь." #: no-results.php:24 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но по вашему запросу ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте " "ввести другие ключевые слова." #: no-results.php:29 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Мы не можем найти требуемую информацию. Пожалуйста, воспользуйтесь поиском." #: searchform.php:14 template-parts/header/searchform.php:27 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Поиск" #: searchform.php:15 template-parts/header/searchform.php:28 msgid "Type and hit enter …" msgstr "Для поиска нажмите Enter …" #: searchform.php:16 template-parts/header/searchform.php:30 msgid "Go!" msgstr "Вперед!" #: woocommerce/cart/cart.php:35 woocommerce/cart/cart.php:93 msgid "Price" msgstr "Цена" #: woocommerce/cart/cart.php:36 woocommerce/cart/cart.php:99 msgid "Quantity" msgstr "Количество" #: woocommerce/cart/cart.php:37 woocommerce/cart/cart.php:116 #: woocommerce/checkout/review-order.php:101 #: woocommerce/checkout/thankyou.php:51 woocommerce/order/order-details.php:35 msgid "Total" msgstr "Всего" #: woocommerce/cart/cart.php:88 msgid "Available on backorder" msgstr "Доступно под заказ" #: woocommerce/cart/cart.php:137 woocommerce/cart/cart.php:138 #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:40 msgid "Coupon code" msgstr "Код купона" #: woocommerce/cart/cart.php:140 woocommerce/checkout/form-coupon.php:43 msgid "Apply Coupon" msgstr "Применить купон" #: woocommerce/cart/cart.php:146 msgid "Refresh Cart" msgstr "" #: woocommerce/cart/cross-sells.php:27 msgid "You may be interested in…" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-billing.php:46 msgid "Create an account?" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:45 #, fuzzy msgid "Your order" msgstr "Моя корзина" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:31 #, fuzzy msgid "Have a coupon?" msgstr "Оставить комментарий" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:31 msgid "Click here to enter your code" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-login.php:29 msgid "Returning customer?" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-login.php:30 msgid "Click here to login" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-login.php:38 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-shipping.php:29 msgid "Ship to a different address?" msgstr "" #: woocommerce/checkout/header.php:23 #, fuzzy msgid "Your Cart" msgstr "Моя корзина" #: woocommerce/checkout/header.php:28 #, fuzzy msgid "Checkout Details" msgstr "Подробнее" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:27 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/" "merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:30 #, fuzzy msgid "Pay" msgstr "Воспроизвести" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:32 msgid "My Account" msgstr "" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:39 msgid "Thank you! Your order has been received." msgstr "" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:43 #, fuzzy msgid "Order Number" msgstr "Сортировать по" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:47 msgid "Date" msgstr "По дате" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:56 msgid "Payment Method" msgstr "" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:72 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "" #: woocommerce/global/form-login.php:39 msgid "Username or email *" msgstr "" #: woocommerce/global/form-login.php:43 #, fuzzy msgid "Password *" msgstr "Пароль" #: woocommerce/global/form-login.php:51 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:36 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:55 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Войти" #: woocommerce/global/form-login.php:56 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:57 #, fuzzy msgid "Remember me" msgstr "Запомнить" #: woocommerce/global/form-login.php:59 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:61 msgid "Lost your password?" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:43 msgid "Username or email address" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:47 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:97 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Пароль" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:74 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:110 msgid "Register" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:83 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:90 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Найти адрес" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:104 msgid "Anti-spam" msgstr "" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:23 #, fuzzy msgid "Customer Details" msgstr "Пользовательский заголовок" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:28 msgid "Note:" msgstr "" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:35 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:42 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Телефон" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:49 #, fuzzy msgid "Billing Address" msgstr "Найти адрес" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:50 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:55 #: woocommerce/single-product/meta.php:35 msgid "N/A" msgstr "" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:54 #, fuzzy msgid "Shipping Address" msgstr "Найти адрес" #: woocommerce/order/order-details.php:29 #, fuzzy msgid "Order Details" msgstr "Скрыть детали" #: woocommerce/single-product/meta.php:31 #, fuzzy msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Рубрика:" msgstr[1] "Рубрика:" msgstr[2] "Рубрика:" #: woocommerce/single-product/meta.php:35 msgid "SKU:" msgstr "" #: woocommerce/single-product/meta.php:39 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: woocommerce/single-product/related.php:27 #, fuzzy msgid "Related products" msgstr "Похожие товары" #: woocommerce/single-product/up-sells.php:27 msgid "You may also like…" msgstr "" #: comments.php:33 msgctxt "comments title" msgid "1 Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "(%1$s) комментарий" msgstr[1] "(%1$s) комментария" msgstr[2] "(%1$s) комментариев" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:20 msgctxt "backend bulk edit" msgid "— No Change —" msgstr "— Нет изменений —" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:25 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Sidebar and footer options" msgstr "Настройки сайдбара и подвала" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:29 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Sidebar layout" msgstr "Макет сайдбара" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:32 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:33 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:34 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:46 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Show footer" msgstr "Показать подвал" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:66 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Choose sidebar" msgstr "Выбрать сайдбара" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:76 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Choose footer" msgstr "Выбрать подвал" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:94 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Featured image options" msgstr "Настройки избранного изображения" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:97 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Show featured image" msgstr "Показать избранное изображение" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:100 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:101 msgctxt "backend bulk edit" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:49 msgctxt "backend bulk edit footer" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:50 msgctxt "backend bulk edit footer" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:182 msgctxt "media bulk action" msgid "Show titles" msgstr "Показать заголовки" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:183 msgctxt "media bulk action" msgid "Hide titles" msgstr "Скрыть заголовки" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:242 msgctxt "backend media error" msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Вам не разрешено выполнить это действие." #: inc/admin/admin-functions.php:45 #, fuzzy msgctxt "admin" msgid "" "Failed to create customization .CSS file. To improve your site performance, " "please check whether \".../wp-content/uploads/\" folder is created, and its " "CHMOD is set to 755." msgstr "" "Не удалось создать пользовательский файл CSS. Чтобы улучшить " "производительность сайта, пожалуйста, проверьте что создана папка \".../wp-" "content/uploads/\", а права CHMOD установлены на 777." #: inc/admin/admin-functions.php:333 msgctxt "admin" msgid "Position:" msgstr "Положение:" #: inc/admin/admin-functions.php:340 msgctxt "admin" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/admin-functions.php:87 msgctxt "attachment field" msgid "Video url" msgstr "URL адрес видео" #: inc/admin/admin-functions.php:94 msgctxt "attachment field" msgid "Image link" msgstr "Ссылка на изображение" #: inc/admin/admin-functions.php:101 msgctxt "attachment field" msgid "Hide title" msgstr "Спрятать заголовок" #: inc/admin/admin-functions.php:234 msgctxt "backend" msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" #: inc/admin/admin-functions.php:246 inc/admin/theme-options-menu-list.php:33 msgctxt "backend" msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: inc/admin/admin-functions.php:247 msgctxt "backend" msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: inc/admin/admin-functions.php:258 msgctxt "backend" msgid "Slug" msgstr "Ссылка" #: inc/admin/admin-functions.php:267 msgctxt "backend" msgid "Image title" msgstr "Заголовок изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:391 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:44 msgctxt "backend" msgid "ascending" msgstr "по возрастанию" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:392 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:45 msgctxt "backend" msgid "descending" msgstr "по убыванию" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:402 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:52 msgctxt "backend" msgid "date" msgstr "дата" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:403 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:53 msgctxt "backend" msgid "name" msgstr "имя" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:38 msgctxt "backend" msgid "ALL your Blog posts are being displayed on this page!" msgstr "ВСЕ ваши записи блога, будут отображаться на этой странице!" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:39 msgctxt "backend" msgid "By default all your Blog posts will be displayed on this page. " msgstr "По умолчанию все записи в блоге будут отображаться на этой странице. " #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:40 msgctxt "backend" msgid "But you can specify which Blog categories will (or will not) be shown." msgstr "" "Но вы можете указать, какие рубрики Блога будут (или не будут) показаны." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:41 msgctxt "backend" msgid "In tabs above you can select from the following options:" msgstr "Во вкладках выше вы можете выбрать один из следующих вариантов:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:43 msgctxt "backend" msgid "All" msgstr "Все" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:45 msgctxt "backend" msgid "" " — all Blog posts (from all categories) will be shown on this page." msgstr "" "— все записи блога (из всех рубрик) будут отображаться на этой " "странице." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:47 msgctxt "backend" msgid "Only" msgstr "Только" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:49 msgctxt "backend" msgid " — choose Blog category(s) to be shown on this page." msgstr "" "— Выбрать рубрику(и) блога, которые будут показаны на этой странице." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:51 msgctxt "backend" msgid "All, except" msgstr "Все, кроме" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:53 msgctxt "backend" msgid "" " — choose which category(s) will be excluded from displaying on this " "page." msgstr "" "— выбрать какие рубрика(и), будут исключены из показа на этой странице." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:68 msgctxt "backend" msgid "Primary menu:" msgstr "Главное меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:78 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Left:" msgstr "Левое Split-меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:87 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Right:" msgstr "Split-меню справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:96 msgctxt "backend" msgid "Mobile Menu:" msgstr "Мобильное меню:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:49 msgctxt "backend" msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:50 msgctxt "backend" msgid "author" msgstr "автор" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:51 msgctxt "backend" msgid "title" msgstr "заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:54 msgctxt "backend" msgid "modified" msgstr "изменено" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:55 msgctxt "backend" msgid "parent" msgstr "родительский" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:56 msgctxt "backend" msgid "rand" msgstr "случайно" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:57 msgctxt "backend" msgid "comment_count" msgstr "кол-во комментариев" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:58 msgctxt "backend" msgid "menu_order" msgstr "порядок меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:73 msgctxt "backend" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:74 msgctxt "backend" msgid "repeat-x" msgstr "повторять по x" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:75 msgctxt "backend" msgid "repeat-y" msgstr "Повторить по оси Y" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:76 msgctxt "backend" msgid "no-repeat" msgstr "не повторять" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:80 inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:86 msgctxt "backend" msgid "center" msgstr "центр" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:81 msgctxt "backend" msgid "left" msgstr "слева" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:82 msgctxt "backend" msgid "right" msgstr "справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:87 msgctxt "backend" msgid "top" msgstr "сверху" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:88 msgctxt "backend" msgid "bottom" msgstr "снизу" #: inc/admin/meta-boxes/taxonomy-meta-box.php:56 msgctxt "backend" msgid "Fancy category background" msgstr "Фон Fancy category" #: inc/admin/meta-boxes/taxonomy-meta-box.php:57 msgctxt "backend" msgid "Fancy category text color" msgstr "Цвет текста Fancy category" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:15 msgctxt "backend" msgid "Skins" msgstr "Скины" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:18 msgctxt "backend" msgid "Branding" msgstr "Фирменный стиль" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:21 msgctxt "backend" msgid "General Appearance" msgstr "Общий вид" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:24 msgctxt "backend" msgid "Typography" msgstr "Текстовые настройки" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:27 msgctxt "backend" msgid "Top Bar & Header" msgstr "Верхняя панель и хедер" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:30 msgctxt "backend" msgid "Page Titles" msgstr "Заголовки страниц" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:36 msgctxt "backend" msgid "Footer & Bottom Bar" msgstr "Футер и нижняя панель" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:39 msgctxt "backend" msgid "Stripes" msgstr "Полосы" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:42 msgctxt "backend" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:45 #, fuzzy msgctxt "backend" msgid "Contact forms" msgstr "Контактная форма" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:48 msgctxt "backend" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:51 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-admin-functions.php:24 msgctxt "backend" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:54 #, fuzzy msgctxt "backend" msgid "WPML Flags" msgstr "Язык WPML" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:57 msgctxt "backend" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:60 msgctxt "backend" msgid "Images Styling & Hovers" msgstr "Стиль изображений" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:63 msgctxt "backend" msgid "Share Buttons" msgstr "Социальные кнопки" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:66 msgctxt "backend" msgid "Widget Areas" msgstr "Области виджета" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:69 msgctxt "backend" msgid "Export/Import Options" msgstr "Экспорт / Импорт" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:72 msgctxt "backend" msgid "Register Theme" msgstr "" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:75 msgctxt "backend" msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" #: inc/dynamic-stylesheets-functions.php:93 msgctxt "backend" msgid "Stylesheet saved." msgstr "Таблица стилей сохранена." #: inc/extensions/core-functions.php:1391 msgctxt "backend" msgid "Edit post type" msgstr "Редактировать тип публикации" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:544 msgctxt "backend" msgid "no pictures" msgstr "нет изображений" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:545 msgctxt "backend" msgid "1 picture" msgstr "1 картинка" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:546 msgctxt "backend" msgid "% pictures" msgstr "Картинок: %" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:589 msgctxt "backend" msgid "Categories: " msgstr "Рубрики:" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:645 msgctxt "backend" msgid "Date: " msgstr "Дата:" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:654 msgctxt "backend" msgid "Edit this item" msgstr "Редактировать этот элемент" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:656 msgctxt "backend" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:662 msgctxt "backend" msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Переместить этот элемент в корзину" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:664 msgctxt "backend" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:773 msgctxt "backend" msgid "You have:" msgstr "У вас:" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:247 msgctxt "backend" msgid "Theme Options" msgstr "Настройка темы" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:628 msgctxt "backend" msgid "Options saved." msgstr "Настройки сохранены." #: inc/mods/compatibility/wpml/admin/mod-wpml-admin-functions.php:24 msgctxt "backend" msgid "WPML" msgstr "" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:328 msgctxt "backend" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:329 msgctxt "backend" msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:330 msgctxt "backend" msgid "Capitalize" msgstr "Заработать" #: inc/theme-setup.php:71 msgctxt "backend" msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: inc/theme-setup.php:72 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Left" msgstr "Часть меню слева" #: inc/theme-setup.php:73 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Right" msgstr "Часть меню справа" #: inc/theme-setup.php:74 msgctxt "backend" msgid "Mobile Menu" msgstr "Мобильное меню" #: inc/theme-setup.php:75 #, fuzzy msgctxt "backend" msgid "Header Microwidget 1" msgstr "Микровиджеты" #: inc/theme-setup.php:76 #, fuzzy msgctxt "backend" msgid "Header Microwidget 2" msgstr "Микровиджеты" #: inc/theme-setup.php:77 msgctxt "backend" msgid "Bottom Menu" msgstr "Нижнее меню" #: inc/admin/admin-functions.php:363 msgctxt "media title hidden" msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" #: inc/admin/admin-functions.php:365 msgctxt "media title visible" msgid "Visible" msgstr "Видимый" #: inc/admin/admin-functions.php:437 inc/widgets/accordion/accordion.php:114 msgctxt "widget" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/admin/admin-functions.php:438 msgctxt "widget" msgid "Content" msgstr "Контент" #: inc/admin/admin-functions.php:439 msgctxt "widget" msgid "Percent" msgstr "Проценты" #: inc/admin/admin-functions.php:440 msgctxt "widget" msgid "Show" msgstr "Показать" #: inc/widgets/accordion/accordion.php:26 #: inc/widgets/accordion/accordion.php:34 msgctxt "widget" msgid "Accordion" msgstr "Аккордеон" #: inc/widgets/accordion/accordion.php:101 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:114 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:147 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:260 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:133 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:105 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:107 #: inc/widgets/flickr/flickr.php:287 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:132 msgctxt "widget" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: inc/widgets/accordion/accordion.php:105 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:267 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:142 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:141 msgctxt "widget" msgid "Fields:" msgstr "Поля:" #: inc/widgets/accordion/accordion.php:121 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:158 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:161 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:35 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:40 msgctxt "widget" msgid "Blog categories" msgstr "Категории блога" #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:120 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:152 msgctxt "widget" msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:125 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:157 msgctxt "widget" msgid "All" msgstr "Все" #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:126 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:158 msgctxt "widget" msgid "Only" msgstr "Только" #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:127 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:159 msgctxt "widget" msgid "Except" msgstr "Выдержка" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:34 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:39 msgctxt "widget" msgid "Blog posts" msgstr "Публикации блога" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:136 msgctxt "widget" msgid "Order by ID" msgstr "Сортировать по ID" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:137 msgctxt "widget" msgid "Order by author" msgstr "Сортировать по автору" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:138 msgctxt "widget" msgid "Order by title" msgstr "Сортировать по заголовку" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:139 msgctxt "widget" msgid "Order by date" msgstr "Сортировать по дате" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:140 msgctxt "widget" msgid "Order by modified" msgstr "Сортировать по изменениям" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:141 msgctxt "widget" msgid "Order by rand" msgstr "Случайная сортировка" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:142 msgctxt "widget" msgid "Order by menu" msgstr "Сортировать по меню" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:179 msgctxt "widget" msgid "Number of posts:" msgstr "Количество постов:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:184 msgctxt "widget" msgid "Sort by:" msgstr "Сортировать по:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:194 msgctxt "widget" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:197 msgctxt "widget" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:202 msgctxt "widget" msgid "Show featured images" msgstr "Показать избранные изображения" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:207 msgctxt "widget" msgid "Enable rounded corners" msgstr "Включить скругленные углы" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:212 msgctxt "widget" msgid "Show excerpts" msgstr "Показать выдержки" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:217 msgctxt "widget" msgid "Featured images proportions:" msgstr "Пропорции избранных изображений:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:219 msgctxt "widget" msgid "in px" msgstr "в px" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:32 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:36 msgctxt "widget" msgid "Contact form" msgstr "Контактная форма" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:264 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:138 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:137 msgctxt "widget" msgid "Text:" msgstr "Текст:" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:278 msgctxt "widget" msgid "on" msgstr "вкл" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:279 msgctxt "widget" msgid "off" msgstr "выкл" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:280 msgctxt "widget" msgid "required" msgstr "обязательно" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:286 msgctxt "widget" msgid "Message field height (in lines)" msgstr "Высота поля сообщения (в линиях)" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:289 msgctxt "widget" msgid "Send mail to:" msgstr "Отправить письмо для:" #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:30 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:35 msgctxt "widget" msgid "Contact info" msgstr "Контактная информация" #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:162 msgctxt "widget" msgid "Social links:" msgstr "Соц. ссылки:" #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:30 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:35 msgctxt "widget" msgid "Custom menu style 1" msgstr "Пользовательский стиль меню 1" #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:110 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:112 msgctxt "widget" msgid "Choose custom menu:" msgstr "Выбор пользовательского меню:" #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:30 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:35 msgctxt "widget" msgid "Custom menu style 2" msgstr "Пользовательский стиль меню 2" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:288 msgctxt "widget" msgid "Flickr Latest RSS URL:" msgstr "Flickr последний URL-адрес RSS:" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:290 msgctxt "widget" msgid "How many items?" msgstr "Сколько элементов?" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:292 msgctxt "widget" msgid "Filter by tags (comma seperated):" msgstr "Фильтр по тегам (через запятую):" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:294 msgctxt "widget" msgid "Random pick" msgstr "Случайный выбор" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:27 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:35 msgctxt "widget" msgid "Progress bars" msgstr "Панель прогресса" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:23 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:62 msgctxt "backend metabox" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:24 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:63 msgctxt "backend metabox" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:29 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:61 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:67 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:851 msgctxt "backend metabox" msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:30 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:47 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:245 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:62 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:68 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:198 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:852 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:874 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:169 msgctxt "backend metabox" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:35 msgctxt "backend metabox" msgid "preserve images proportions" msgstr "сохранять пропорции изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:36 msgctxt "backend metabox" msgid "resize images" msgstr "изменить размер изображений" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:37 msgctxt "backend metabox" msgid "make images round" msgstr "сделать изображения скруглеными" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:42 msgctxt "backend metabox" msgid "Under image" msgstr "Под изображением" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:43 msgctxt "backend metabox" msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:44 msgctxt "backend metabox" msgid "Dark gradient" msgstr "Темный градиент" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:45 msgctxt "backend metabox" msgid "In the bottom" msgstr "внизу" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:46 msgctxt "backend metabox" msgid "Background & animated lines" msgstr "Фон и анимированные линии" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:52 msgctxt "backend metabox" msgid "Left-aligned image" msgstr "Выравнивание изображения влево" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:53 msgctxt "backend metabox" msgid "Right-aligned image" msgstr "Выравнивание изображения вправо" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:54 msgctxt "backend metabox" msgid "Checkerboard order" msgstr "В шахматном порядке" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:59 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:39 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:203 msgctxt "backend metabox" msgid "None" msgstr "Нет" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:60 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:204 msgctxt "backend metabox" msgid "Fade in" msgstr "Затухание" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:61 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:205 msgctxt "backend metabox" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:62 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:206 msgctxt "backend metabox" msgid "Scale up" msgstr "Увеличение масштаба" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:63 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:207 msgctxt "backend metabox" msgid "Fall perspective" msgstr "Перспектива падения" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:64 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:208 msgctxt "backend metabox" msgid "Fly" msgstr "Полет" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:65 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:209 msgctxt "backend metabox" msgid "Flip" msgstr "Переворот" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:66 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:210 msgctxt "backend metabox" msgid "Helix" msgstr "Спираль" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:67 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:211 msgctxt "backend metabox" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:76 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:84 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:506 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:612 msgctxt "backend metabox" msgid "Layout:" msgstr "Макет:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:89 msgctxt "backend metabox" msgid "Masonry" msgstr "Кирпичная кладка" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:90 msgctxt "backend metabox" msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:96 msgctxt "backend metabox" msgid "Gap between images (px):" msgstr "Промежуток между изображениями (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:99 msgctxt "backend metabox" msgid "" "Image paddings (e.g. 5 pixel padding will give you 10 pixel gaps between " "images)" msgstr "" "Внутренние отступы изображения (т.е. по 5 px отступа с 2 сторон, даст в " "общей сумме 10 px отступа между изображениями)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:104 msgctxt "backend metabox" msgid "Row target height (px):" msgstr "Высота выбранной строки (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:112 msgctxt "backend metabox" msgid "Column minimum width (px):" msgstr "Минимальная ширина колонки (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:113 msgctxt "backend metabox" msgid "" "Real column width will slightly vary depending on site visitor screen width" msgstr "" "Ширина колонки будет незначительно отличаться в зависимости от ширины экрана " "посетителя" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:121 msgctxt "backend metabox" msgid "Desired columns number:" msgstr "Желаемое количество колонок:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:129 msgctxt "backend metabox" msgid "100% width:" msgstr "Ширина 100%:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:137 msgctxt "backend metabox" msgid "Show image miniatures:" msgstr "Показать миниатюры изображения:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:192 msgctxt "backend metabox" msgid "Animation:" msgstr "Анимация:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:197 msgctxt "backend metabox" msgid "Fade" msgstr "Затухание" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:198 msgctxt "backend metabox" msgid "Direction aware" msgstr "Прямое направление" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:199 msgctxt "backend metabox" msgid "Reverse direction aware" msgstr "Обратное направление" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:200 msgctxt "backend metabox" msgid "Scale In" msgstr "Масштабирование" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:206 msgctxt "backend metabox" msgid "Animation effect:" msgstr "Анимационный эффект:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:211 msgctxt "backend metabox" msgid "Effect 1" msgstr "Эффект 1" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:212 msgctxt "backend metabox" msgid "Effect 2" msgstr "Эффект 2" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:213 msgctxt "backend metabox" msgid "Effect 3" msgstr "Эффект 3" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:219 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:994 msgctxt "backend metabox" msgid "Background color:" msgstr "Фоновый цвет:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:224 msgctxt "backend metabox" msgid "Dark" msgstr "Темный" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:225 msgctxt "backend metabox" msgid "From theme options" msgstr "Использовать из настроек темы" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:243 msgctxt "backend metabox" msgid "Enabled (image with paddings)" msgstr "Включено (изображение с отступами)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:244 msgctxt "backend metabox" msgid "Enabled (image without paddings)" msgstr "Включено (изображение без отступов)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:257 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:269 msgctxt "backend metabox" msgid "Content alignment:" msgstr "Выравнивание содержимого:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:262 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:196 msgctxt "backend metabox" msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:263 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:274 msgctxt "backend metabox" msgid "Centre" msgstr "Центр" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:275 msgctxt "backend metabox" msgid "Bottom" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:276 msgctxt "backend metabox" msgid "Left & top" msgstr "Слева & сверху" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:277 msgctxt "backend metabox" msgid "Left & bottom" msgstr "Слева & снизу" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:283 msgctxt "backend metabox" msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:288 msgctxt "backend metabox" msgid "Always visible" msgstr "Всегда видимый" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:289 msgctxt "backend metabox" msgid "On hover" msgstr "При наведении" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:295 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide last row if there's not enough images to fill it:" msgstr "" "Скрыть последнюю строку, если там не хватает изображения, чтобы заполнить её:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:296 msgctxt "backend metabox" msgid "Works only for \"Standard (no AJAX)\" loading mode." msgstr "Работает только для режима загрузки \"Стандартный (без AJAX)\"." #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:304 msgctxt "backend metabox" msgid "Images sizing:" msgstr "Размеры изображений:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:321 msgctxt "backend metabox" msgid "Images proportions:" msgstr "Пропорции изображений:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:328 msgctxt "backend metabox" msgid "Loading mode:" msgstr "Режим загрузки:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:332 msgctxt "backend metabox" msgid "AJAX Pagination" msgstr "AJAX-пагинация" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:333 msgctxt "backend metabox" msgid "\"Load more\" button" msgstr "Кнопка \"Загрузить ещё\"" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:334 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:94 msgctxt "backend metabox" msgid "Lazy loading" msgstr "Ленивая загрузка (подгрузка)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:335 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:95 msgctxt "backend metabox" msgid "Standard (no AJAX)" msgstr "Стандартный (без AJAX)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:341 msgctxt "backend metabox" msgid "Loading effect:" msgstr "Эффект загрузки:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:358 msgctxt "backend metabox" msgid "— Choose page —" msgstr "— Выбрать страницу —" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:363 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:206 msgctxt "backend metabox" msgid "Show name / date ordering:" msgstr "Показать сортировку по имени / дате:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:371 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:213 msgctxt "backend metabox" msgid "Show asc. / desc. ordering:" msgstr "Показать сортировку по возрастанию / убыванию:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:379 msgctxt "backend metabox" msgid "Show all pages in paginator:" msgstr "Показать все страницы в нумерации:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:387 msgctxt "backend metabox" msgid "Order:" msgstr "Сортировка:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:398 msgctxt "backend metabox" msgid "Order by:" msgstr "Сортировать по:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:412 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:313 msgctxt "backend metabox" msgid "normal" msgstr "нормальный" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:413 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:314 msgctxt "backend metabox" msgid "wide" msgstr "широкий" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:420 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnail width (in %):" msgstr "Ширина миниатюры (в %):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:442 msgctxt "backend metabox" msgid "Max width (%):" msgstr "Максимальная ширина (%):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:449 msgctxt "backend metabox" msgid "Min width (%):" msgstr "Минимальная ширина (%):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:456 msgctxt "backend metabox" msgid "Filling mode (desktop):" msgstr "Режим заполнения (для компьютеров):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:467 msgctxt "backend metabox" msgid "Filling mode (mobile):" msgstr "Режим заполнения (для мобильных):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:18 msgctxt "backend metabox" msgid "Display Blog Categories" msgstr "Показать рубрики блога" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:68 msgctxt "backend metabox" msgid "Blog Options" msgstr "Настройки блога" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:95 msgctxt "backend metabox" msgid "Make all posts the same width:" msgstr "Сделать все записи равной ширины:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:105 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:126 msgctxt "backend metabox" msgid "Background under posts:" msgstr "Фон под записями:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:138 msgctxt "backend metabox" msgid "Enable fancy date:" msgstr "Включить красивую дату:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:160 msgctxt "backend metabox" msgid "Number of posts to display on one page:" msgstr "Количество записей для отображения на одной странице:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:185 msgctxt "backend metabox" msgid "Show excerpts:" msgstr "Показать выдержки:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:188 msgctxt "backend metabox" msgid "Show read more buttons:" msgstr "Показать кнопки \"читать далее\":" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:197 msgctxt "backend metabox" msgid "Show categories filter:" msgstr "Показать фильтр категорий:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:221 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post categories:" msgstr "Показать рубрику записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:224 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post date:" msgstr "Показать дату записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:227 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post author:" msgstr "Показать автора записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:230 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post comments:" msgstr "Показать комментарии записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:254 msgctxt "backend metabox" msgid "Post Options" msgstr "Параметры записей" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:262 msgctxt "backend metabox" msgid "Back button:" msgstr "Кнопка назад:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:277 msgctxt "backend metabox" msgid "Related posts category:" msgstr "Рубрика похожих публикаций:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:282 msgctxt "backend metabox" msgid "from the same category" msgstr "из той же рубрики" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:283 msgctxt "backend metabox" msgid "choose category(s)" msgstr "выбрать рубрику(и)" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:308 msgctxt "backend metabox" msgid "Post preview width:" msgstr "Ширина предпросмотра записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:317 msgctxt "backend metabox" msgid "" "Related posts can be enabled / disabled from %sTheme Options / Blog, " "Portfolio, Gallery%s" msgstr "" "Похожие записи могут быть включены/выключены из %sНастроек темы / Блога, " "Портфолио, Галереи%s" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:12 msgctxt "backend metabox" msgid "Default menu" msgstr "Меню по умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:18 msgctxt "backend metabox" msgid "Logo:" msgstr "Лого:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:19 msgctxt "backend metabox" msgid "High-DPI (retina) logo:" msgstr "Логотип высокого разрешения (retina):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:25 msgctxt "backend metabox" msgid "Microsite" msgstr "Лендинг" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:32 msgctxt "backend metabox" msgid "Page layout:" msgstr "Макет страницы:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:37 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Full-width" msgstr "Полная ширина" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:38 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Boxed" msgstr "Блочный" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:43 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide:" msgstr "Скрыть:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:47 msgctxt "backend metabox" msgid "header & top bar" msgstr "шапка и верхняя панель" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:48 msgctxt "backend metabox" msgid "floating menu" msgstr "плавающее меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:49 msgctxt "backend metabox" msgid "content area" msgstr "область содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:50 msgctxt "backend metabox" msgid "bottom bar" msgstr "нижняя панель" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:56 msgctxt "backend metabox" msgid "Beautiful loading:" msgstr "Красивая загрузка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:72 msgctxt "backend metabox" msgid "Primary Menu location" msgstr "Расположение главного меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:82 msgctxt "backend metabox" msgid "Split Menu Left location" msgstr "Расположение левого Split-меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:91 msgctxt "backend metabox" msgid "Split Menu Right location" msgstr "Расположоение правого Split-меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:100 msgctxt "backend metabox" msgid "Mobile Menu location" msgstr "Место мобильного меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:110 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Microsite Logo" msgstr "Лендинг" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:116 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Logos target link:" msgstr "Целевая ссылка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:123 msgctxt "backend metabox" msgid "MAIN LOGO" msgstr "ОСНОВНОЙ ЛОГОТИП" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:134 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:170 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:206 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:242 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:278 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:314 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:350 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:319 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:392 msgctxt "backend metabox" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:135 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:171 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:207 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:243 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:279 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:315 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:351 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Custom" msgstr "Другое" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:144 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:152 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:180 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:188 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:216 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:224 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:252 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:260 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:288 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:296 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:324 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:332 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Live empty to hide logo." msgstr "Оставить пустым для использования цвета заголовков." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:159 msgctxt "backend metabox" msgid "TRANSPARENT HEADER LOGO" msgstr "ЛОГОТИП ПРОЗРАЧНОЙ ШАПКИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:195 msgctxt "backend metabox" msgid "MENU ICON, TOP LINE, SIDE LINE LOGO" msgstr "ИКОНКА МЕНЮ, ЛОГОТИПЫ ВЕРХНЕЙ И БОКОВОЙ ЛИНИИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:231 msgctxt "backend metabox" msgid "FLOATING NAVIGATION LOGO" msgstr "ЛОГОТИП ПЛАВАЮЩЕЙ НАВИГАЦИИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:267 msgctxt "backend metabox" msgid "MOBILE LOGO" msgstr "ЛОГОТИП ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:303 msgctxt "backend metabox" msgid "BOTTOM LINE LOGO" msgstr "ЛОГОТИП НИЖНЕЙ ЛИНИИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:339 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Favicon" msgstr "Фавикон" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:359 msgctxt "backend metabox" msgid "Favicon:" msgstr "Иконка (Favicon):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:26 msgctxt "backend metabox" msgid "+ Show" msgstr "+ Показать" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:27 msgctxt "backend metabox" msgid "- Hide" msgstr "- Скрыть" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:28 msgctxt "backend metabox" msgid "advanced settings" msgstr "расширенные настройки" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:92 msgctxt "backend metabox" msgid "Pagination & filter with AJAX" msgstr "Постраничная разбивка и фильтр с AJAX" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:93 msgctxt "backend metabox" msgid "\"Load more\" button & filter with AJAX" msgstr "Кнопка \"Загрузить ещё\" и фильтр с AJAX" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:99 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:88 msgctxt "backend metabox" msgid "h1" msgstr "h1" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:100 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:89 msgctxt "backend metabox" msgid "h2" msgstr "h2" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:101 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:90 msgctxt "backend metabox" msgid "h3" msgstr "h3" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:102 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:91 msgctxt "backend metabox" msgid "h4" msgstr "h4" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:103 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:92 msgctxt "backend metabox" msgid "h5" msgstr "h5" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:104 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:93 msgctxt "backend metabox" msgid "h6" msgstr "h6" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:105 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:94 msgctxt "backend metabox" msgid "small" msgstr "маленький" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:106 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:95 msgctxt "backend metabox" msgid "medium" msgstr "средний" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:107 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:96 msgctxt "backend metabox" msgid "large" msgstr "большой" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:111 msgctxt "backend metabox" msgid "Accent" msgstr "Акцент" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:112 msgctxt "backend metabox" msgid "Custom color" msgstr "Цвет" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:119 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:496 msgctxt "backend metabox" msgid "none" msgstr "нет" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:143 msgctxt "backend metabox" msgid "Porthole slider" msgstr "Слайдер портфолио" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:144 msgctxt "backend metabox" msgid "Photo scroller" msgstr "Прокрутка фото" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:145 msgctxt "backend metabox" msgid "3D slideshow" msgstr "3D слайд-шоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:157 msgctxt "backend metabox" msgid "Slider Revolution" msgstr "Slider Revolution" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:169 msgctxt "backend metabox" msgid "LayerSlider" msgstr "LayerSlider" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:183 msgctxt "backend metabox" msgid "Sidebar Options" msgstr "Настройки боковой панели" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:191 msgctxt "backend metabox" msgid "Sidebar position:" msgstr "Положение боковой панели:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:197 msgctxt "backend metabox" msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:207 msgctxt "backend metabox" msgid "Sidebar widget area:" msgstr "Область виджета боковой панели:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:217 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:260 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide on mobile layout:" msgstr "Скрыть на мобильных устройствах:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:233 msgctxt "backend metabox" msgid "Footer Options" msgstr "Опции подвала" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:241 msgctxt "backend metabox" msgid "Show widgetized footer:" msgstr "Отображать виджеты в подвале:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:250 msgctxt "backend metabox" msgid "Footer widget area:" msgstr "Область виджета подвала:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:272 msgctxt "backend metabox" msgid "Show page title" msgstr "Показать заголовок страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:273 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide page title" msgstr "Скрыть заголовок страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:274 msgctxt "backend metabox" msgid "Fancy title" msgstr "Красивый заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:275 msgctxt "backend metabox" msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:287 msgctxt "backend metabox" msgid "Page Header Options" msgstr "Настройки шапки страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:320 msgctxt "backend metabox" msgid "Overlapping" msgstr "Наложенный" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:321 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:393 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачная" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:350 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:403 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background color:" msgstr "Цвет прозрачного фона:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:358 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:410 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background opacity:" msgstr "Прозрачность фона:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:440 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Page Margins" msgstr "Настройки шапки страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:446 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Top (in px):" msgstr "Верхний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:447 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:454 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Live empty to use value from theme options." msgstr "Оставить пустым для использования количества из настроек WP." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:453 #, fuzzy msgctxt "backend metabox" msgid "Bottom (in px):" msgstr "Нижний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:470 msgctxt "backend metabox" msgid "Slideshow Options" msgstr "Настройки слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:493 msgctxt "backend metabox" msgid "Slideshow(s):" msgstr "Слайдшоу:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:496 msgctxt "backend metabox" msgid "if non selected, all slideshows will be displayed." msgstr "если не выбрано, все слайдшоу будут показаны." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:496 msgctxt "backend metabox" msgid "Edit slideshows" msgstr "Редактировать слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:511 msgctxt "backend metabox" msgid "full-screen" msgstr "на полный экран" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:512 msgctxt "backend metabox" msgid "full-screen with content" msgstr "на весь экран с содержимым" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:513 msgctxt "backend metabox" msgid "proportional, full-width" msgstr "пропорционально, во всю ширину" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:514 msgctxt "backend metabox" msgid "proportional, content-width" msgstr "пропорционально, по ширине содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:525 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:553 msgctxt "backend metabox" msgid "Slider proportions:" msgstr "Пропорции слайдера:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:540 msgctxt "backend metabox" msgid "Slider layout:" msgstr "Макет слайдера:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:545 msgctxt "backend metabox" msgid "full-width" msgstr "на всю ширину" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:546 msgctxt "backend metabox" msgid "content-width" msgstr "по ширине содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:561 msgctxt "backend metabox" msgid "Images sizing: " msgstr "Размеры изображений: " #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:566 msgctxt "backend metabox" msgid "fit (preserve proportions)" msgstr "заполнить (сохранять пропорции)" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:567 msgctxt "backend metabox" msgid "fill the viewport (crop)" msgstr "заполнить с обрезкой" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:574 msgctxt "backend metabox" msgid "On page load slideshow is: " msgstr "На странице загрузить слайдшоу как:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:579 msgctxt "backend metabox" msgid "playing" msgstr "проигрывается" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:580 msgctxt "backend metabox" msgid "paused" msgstr "приостановлен" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:587 msgctxt "backend metabox" msgid "Autoslide interval (in milliseconds):" msgstr "Интервал автослайда (в мс):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:595 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide captions:" msgstr "Скрыть подписи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:617 msgctxt "backend metabox" msgid "Fullscreen slideshow" msgstr "Полноэкранное слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:618 msgctxt "backend metabox" msgid "Fullscreen slideshow + text area" msgstr "Полноэкранное слайдшоу + область текста" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:624 msgctxt "backend metabox" msgid "Background under slideshow:" msgstr "Фон под слайдшоу:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:633 msgctxt "backend metabox" msgid "Show pixel overlay:" msgstr "Показать наложение пикселя:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:638 msgctxt "backend metabox" msgid "Top padding:" msgstr "Верхний отступ:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:646 msgctxt "backend metabox" msgid "Bottom padding:" msgstr "Нижний отступ:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:654 msgctxt "backend metabox" msgid "Side paddings:" msgstr "Боковые отступы:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:662 msgctxt "backend metabox" msgid "Inactive image transparency (%):" msgstr "Прозрачность неактивного изображения (%):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:669 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnails:" msgstr "Миниатюры:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:674 msgctxt "backend metabox" msgid "Show by default" msgstr "Показать по умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:675 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide by default" msgstr "Скрыть по умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:676 msgctxt "backend metabox" msgid "Disable" msgstr "Выключить" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:682 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnails width:" msgstr "Ширина миниатюр:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:690 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnails height:" msgstr "Высота миниатюр:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:698 msgctxt "backend metabox" msgid "Autoplay:" msgstr "Автовоспроизведение:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:703 msgctxt "backend metabox" msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:704 msgctxt "backend metabox" msgid "Paused" msgstr "Остановлен" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:710 msgctxt "backend metabox" msgid "Autoplay speed:" msgstr "Скорость автовоспроизведения:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:719 msgctxt "backend metabox" msgid "Landscape images" msgstr "Ландшафтные изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:745 msgctxt "backend metabox" msgid "Portrait images" msgstr "Портретные изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:770 msgctxt "backend metabox" msgid "Choose slider: " msgstr "Выберите слайдер:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:784 msgctxt "backend metabox" msgid "Choose slider:" msgstr "Выберите слайдер:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:798 msgctxt "backend metabox" msgid "Enable slideshow background and paddings:" msgstr "Включите фон слайдшоу и отступы:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:815 msgctxt "backend metabox" msgid "Fancy Title Options" msgstr "Настройки красивого заголовка" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:826 msgctxt "backend metabox" msgid "Fancy title layout:" msgstr "Макет красивого заголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:831 msgctxt "backend metabox" msgid "Left title + right breadcrumbs" msgstr "Заголовок слева + хлебные крошки справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:832 msgctxt "backend metabox" msgid "Right title + left breadcrumbs" msgstr "Заголовок справа + хлебные крошки слева" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:833 msgctxt "backend metabox" msgid "Left title + left breadcrumbs" msgstr "Заголовок слева + хлебные крошки слева" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:834 msgctxt "backend metabox" msgid "Right title + right breadcrumbs" msgstr "Заголовок справа + хлебные крошки справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:835 msgctxt "backend metabox" msgid "Centred title + centred breadcrumbs" msgstr "Заголовок по центру + хлебные крошки по центру" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:844 msgctxt "backend metabox" msgid "Breadcrumbs:" msgstr "Хлебные крошки:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:861 msgctxt "backend metabox" msgid "Breadcrumbs text color:" msgstr "Цвет текста хлебных крошек:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:869 msgctxt "backend metabox" msgid "Breadcrumbs background color:" msgstr "Цвет фона хлебных крошек:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:875 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:173 msgctxt "backend metabox" msgid "Black" msgstr "Черный" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:876 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:177 msgctxt "backend metabox" msgid "White" msgstr "Белый" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:889 msgctxt "backend metabox" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:896 msgctxt "backend metabox" msgid "Generic title" msgstr "Общий заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:897 msgctxt "backend metabox" msgid "Custom title" msgstr "Пользовательский заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:903 msgctxt "backend metabox" msgid "Custom title:" msgstr "Пользовательский заголовок:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:911 msgctxt "backend metabox" msgid "Title font size:" msgstr "Размер шрифта заголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:920 msgctxt "backend metabox" msgid "Title font color:" msgstr "Цвет шрифта заголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:948 msgctxt "backend metabox" msgid "Subtitle:" msgstr "Подзаголовок:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:957 msgctxt "backend metabox" msgid "Subtitle font size:" msgstr "Размер шрифта подзаголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:966 msgctxt "backend metabox" msgid "Subtitle font color:" msgstr "Цвет шрифта подзаголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1003 msgctxt "backend metabox" msgid "Background image:" msgstr "Фоновое изображение:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1011 msgctxt "backend metabox" msgid "Repeat options:" msgstr "Настройка повтора:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1020 msgctxt "backend metabox" msgid "Position x:" msgstr "Положение по x:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1029 msgctxt "backend metabox" msgid "Position y:" msgstr "Положение по y:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1038 msgctxt "backend metabox" msgid "Fullscreen:" msgstr "В полный экран:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1046 msgctxt "backend metabox" msgid "Fixed background:" msgstr "Фиксированный фон:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1054 msgctxt "backend metabox" msgid "Parallax speed:" msgstr "Скорость параллакса:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1055 msgctxt "backend metabox" msgid "if field is empty, parallax disabled" msgstr "если поле пустое, параллакс отключен" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1063 msgctxt "backend metabox" msgid "Height (px):" msgstr "Высота (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1080 msgctxt "backend metabox" msgid "Content Area Options" msgstr "Настройка области содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1088 msgctxt "backend metabox" msgid "Display content area:" msgstr "Отображение области содержимого:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1093 msgctxt "backend metabox" msgid "no" msgstr "нет" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1094 msgctxt "backend metabox" msgid "first page" msgstr "первая страница" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1095 msgctxt "backend metabox" msgid "all pages" msgstr "все страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1102 msgctxt "backend metabox" msgid "Content area position" msgstr "Положение области содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1107 msgctxt "backend metabox" msgid "Before items" msgstr "Перед элементами" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1108 msgctxt "backend metabox" msgid "After items" msgstr "После элементов" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:266 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background color" msgstr "Прозрачный фоновый цвет" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:273 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background opacity" msgstr "Непрозрачность прозрачного фона" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:792 msgctxt "backend metabox" msgid "All" msgstr "Все" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:793 msgctxt "backend metabox" msgid "Only" msgstr "Только" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:794 msgctxt "backend metabox" msgid "All, except" msgstr "Все, кроме" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:798 msgctxt "backend metabox" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:799 msgctxt "backend metabox" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:812 msgctxt "backend metabox" msgid "Arrange by:" msgstr "Расположить по:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:430 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:376 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:427 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:93 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:195 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:280 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:371 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:442 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:524 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:289 msgctxt "theme-options" msgid "Light" msgstr "Легкие" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:431 msgctxt "theme-options" msgid "Dark" msgstr "Темный" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:432 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:375 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:426 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:288 msgctxt "theme-options" msgid "From Theme Options" msgstr "Из настроек темы" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:460 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:471 msgctxt "theme-options" msgid "fit (preserve proportions)" msgstr "подогнать (с сохранением пропорций)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:461 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:472 msgctxt "theme-options" msgid "fill the viewport (crop)" msgstr "заполнить с обрезкой" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:335 msgctxt "theme-options" msgid "Header below slideshow:" msgstr "Шапка под слайдшоу:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:338 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:103 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:223 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:249 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:276 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:316 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:394 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:120 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:201 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:369 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:72 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:174 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:259 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:350 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:421 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:503 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:662 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:726 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:790 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1442 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1747 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1770 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1826 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2067 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2235 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2323 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3156 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:71 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:96 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:116 #: inc/admin/theme-options/options.php:92 #: inc/admin/theme-options-parts.php:355 inc/admin/theme-options-parts.php:400 #: inc/helpers/options.php:520 inc/mods/options-wizard/options.php:442 #: inc/mods/options-wizard/options.php:500 #: inc/mods/options-wizard/options.php:758 msgctxt "theme-options" msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:339 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:104 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:227 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:253 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:280 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:320 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:398 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:124 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:202 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:373 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:76 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:178 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:263 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:354 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:425 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:507 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:666 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:730 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:794 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1026 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1154 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1210 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1356 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1446 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1751 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1774 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1830 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2071 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2239 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2327 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2653 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2944 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3040 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3160 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3231 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3354 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:75 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:139 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:202 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:100 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:120 #: inc/admin/theme-options/options.php:93 #: inc/admin/theme-options/options.php:124 #: inc/admin/theme-options/options.php:133 #: inc/admin/theme-options-parts.php:359 inc/admin/theme-options-parts.php:404 #: inc/helpers/options.php:521 inc/mods/options-wizard/options.php:446 #: inc/mods/options-wizard/options.php:504 #: inc/mods/options-wizard/options.php:660 #: inc/mods/options-wizard/options.php:762 #: inc/mods/options-wizard/options.php:836 msgctxt "theme-options" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:372 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:423 msgctxt "theme-options" msgid "Color scheme:" msgstr "Цветовая схема:" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:10 msgctxt "theme-options" msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:12 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Margins for pages, posts & templates" msgstr "Верхние и нижние отступы для страниц, публикаций и шаблонов" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:26 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Top (px)" msgstr "Промежуток в (px)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:35 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Bottom (px)" msgstr "Нижний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:46 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:223 msgctxt "theme-options" msgid "Responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Responsive layout" msgstr "Адаптивный макет" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:63 msgctxt "theme-options" msgid "Side paddings" msgstr "Боковые отступы" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:67 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1010 msgctxt "theme-options" msgid "Side paddings (px)" msgstr "Боковые отступы (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:75 msgctxt "theme-options" msgid "When screen width is less then.. (px)" msgstr "Когда ширина экрана меньше чем (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "..make paddings (px)" msgstr "..сделать отступы (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:94 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:98 msgctxt "theme-options" msgid "Images lazy loading" msgstr "Ленивая загрузка изображений (подгрузка)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:99 msgctxt "theme-options" msgid "Can dramatically reduce page loading speed. Recommended." msgstr "Может значительно уменьшить время загрузки страницы. Рекомендуется." #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Smooth scroll" msgstr "Плавная прокрутка" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:115 msgctxt "theme-options" msgid "Enable \"scroll-behaviour: smooth\" for next gen browsers" msgstr "Включить \"scroll-behaviour: smooth\" для современных браузеров" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:120 #: inc/admin/theme-options/options.php:98 msgctxt "theme-options" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:121 #: inc/admin/theme-options/options.php:99 msgctxt "theme-options" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:122 msgctxt "theme-options" msgid "On only on pages with parallax" msgstr "Включен только на страницах с параллаксом" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:129 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:134 msgctxt "theme-options" msgid "Custom CSS" msgstr "Пользовательские CSS" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:148 msgctxt "theme-options" msgid "Custom JavaScript" msgstr "Пользовательский JavaScript" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:153 msgctxt "theme-options" msgid "Tracking code (e.g. Google analytics) or arbitrary JavaScript" msgstr "" "Код отслеживание (например, Google analytics) или произвольный JavaScript код" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:13 #: inc/mods/options-wizard/options.php:10 msgctxt "theme-options" msgid "General" msgstr "Основные" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:18 #: inc/mods/options-wizard/options.php:245 msgctxt "theme-options" msgid "Categorization & sorting" msgstr "Категоризация и сортировка" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:22 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:138 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:333 #: inc/mods/options-wizard/options.php:249 msgctxt "theme-options" msgid "Style" msgstr "Стиль" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:28 #: inc/mods/options-wizard/options.php:255 msgctxt "theme-options" msgid "No decoration" msgstr "Без оформления" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:32 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:29 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:224 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:114 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1038 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1222 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1991 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2159 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:214 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:36 #: inc/mods/options-wizard/options.php:74 #: inc/mods/options-wizard/options.php:259 #: inc/mods/options-wizard/options.php:672 msgctxt "theme-options" msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:36 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1866 #: inc/mods/options-wizard/options.php:263 msgctxt "theme-options" msgid "Underline" msgstr "Подчеркивание" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Border radius (px)" msgstr "Радиус рамки (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:62 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1966 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2410 msgctxt "theme-options" msgid "Line size (px)" msgstr "Размер линии (px)" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:75 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1499 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2424 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2693 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2719 msgctxt "theme-options" msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:83 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1507 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2432 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2701 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2727 msgctxt "theme-options" msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:92 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:225 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:196 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2441 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize" msgstr "Прописные" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:116 msgctxt "theme-options" msgid "Gap below categorization & before pagination" msgstr "Промежуток после категорий до постраничной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:120 msgctxt "theme-options" msgid "Gap (px)" msgstr "Промежуток в (px)" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:130 msgctxt "theme-options" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:135 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Fancy date" msgstr "Красивая дата" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:145 msgctxt "theme-options" msgid "Circle" msgstr "" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:149 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Vertical" msgstr "Вертикальный разделитель" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:153 msgctxt "theme-options" msgid "Horizontal" msgstr "" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:162 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Fancy elements in posts" msgstr "Красивые элементы" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:165 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Show fancy date" msgstr "Показать красивую дату" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:172 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Show fancy categories" msgstr "Показать красивые рубрики" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:181 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Single post featured image" msgstr "Показать избранное изображение" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:184 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Featured image sizing" msgstr "Популярные изображения" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:189 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Preserve images proportions" msgstr "Сохранять пропорции изображения" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:190 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Resize images" msgstr "Изменить размер изображений" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:198 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Featured image proportions" msgstr "Пропорции избранных изображений:" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:212 msgctxt "theme-options" msgid "Author info in posts" msgstr "Информация об авторе в записях" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:216 msgctxt "theme-options" msgid "Show author info in blog posts" msgstr "Показывать информацию об авторе в записях блога" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:238 msgctxt "theme-options" msgid "Previous & next buttons" msgstr "Кнопки Предыдущий и Следующий" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:242 msgctxt "theme-options" msgid "Show in blog posts" msgstr "Показать в записях блога" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:264 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:269 msgctxt "theme-options" msgid "Back button" msgstr "Кнопка Назад" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:292 msgctxt "theme-options" msgid "Choose page" msgstr "Выбор страницы" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:304 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:309 msgctxt "theme-options" msgid "Meta information" msgstr "Мета информация" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:333 #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:27 msgctxt "theme-options" msgid "Date" msgstr "Дата" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:342 #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:19 msgctxt "theme-options" msgid "Author" msgstr "Автор" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:351 msgctxt "theme-options" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:360 msgctxt "theme-options" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:369 msgctxt "theme-options" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:382 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:387 msgctxt "theme-options" msgid "Related posts" msgstr "Похожие записи" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:410 msgctxt "theme-options" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:418 msgctxt "theme-options" msgid "Maximum number of related posts" msgstr "Максимальное количество похожих записей" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:12 #: inc/mods/options-wizard/options.php:851 msgctxt "theme-options" msgid "Branding" msgstr "Фирменный стиль" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:14 #: inc/mods/options-wizard/options.php:853 msgctxt "theme-options" msgid "Main" msgstr "Главная" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:22 #: inc/mods/options-wizard/options.php:857 msgctxt "theme-options" msgid "Transparent header" msgstr "Прозрачность шапки" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:26 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:82 msgctxt "theme-options" msgid "Show logo" msgstr "Показать логотип" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:30 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:86 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:146 msgctxt "theme-options" msgid "Custom logo" msgstr "Пользовательский логотип" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:31 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:87 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:134 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:145 msgctxt "theme-options" msgid "Main logo" msgstr "Основной логотип" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:32 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:88 msgctxt "theme-options" msgid "Don't show" msgstr "Не показывать" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:70 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon, top line, side line" msgstr "Иконка меню, верхняя линия, боковая линия" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:78 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3147 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3150 #: inc/mods/options-wizard/options.php:748 #: inc/mods/options-wizard/options.php:752 #: inc/mods/options-wizard/options.php:865 msgctxt "theme-options" msgid "Floating navigation" msgstr "Плавающая навигация" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:126 #: inc/mods/options-wizard/options.php:869 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:130 msgctxt "theme-options" msgid "First switch point (tablet)" msgstr "Первая точка переключения (планшет)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:141 msgctxt "theme-options" msgid "Second switch point (phone)" msgstr "Вторая точка переключения (на телефоне)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:171 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:191 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:196 #: inc/mods/options-wizard/options.php:873 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar" msgstr "Нижняя панель" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:179 #: inc/mods/options-wizard/options.php:877 msgctxt "theme-options" msgid "Favicon" msgstr "Фавикон" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:183 #: inc/mods/options-wizard/options.php:881 msgctxt "theme-options" msgid "Regular (16x16 px)" msgstr "Обычный (16x16 px)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:190 #: inc/mods/options-wizard/options.php:888 msgctxt "theme-options" msgid "High-DPI (32x32 px)" msgstr "Высокого разрешения (32x32 px)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:195 msgctxt "theme-options" msgid "Icons for handheld devices" msgstr "Иконки для портативных устройств" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:199 msgctxt "theme-options" msgid "60x60 px (old iPhone)" msgstr "60x60 px (старый iPhone)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:206 msgctxt "theme-options" msgid "76x76 px (old iPad)" msgstr "76x76 px (старый iPad)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:213 msgctxt "theme-options" msgid "120x120 px (retina iPhone)" msgstr "120x120 px (retina iPhone)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:220 msgctxt "theme-options" msgid "152x152 px (retina iPad)" msgstr "152x152 px (retina iPad)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:225 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:229 #: inc/mods/options-wizard/options.php:893 #: inc/mods/options-wizard/options.php:897 msgctxt "theme-options" msgid "Copyright information" msgstr "Текст авторской информации" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:236 #: inc/mods/options-wizard/options.php:904 msgctxt "theme-options" msgid "Give credits to Dream-Theme" msgstr "Отображать копирайт Dream-Theme" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:17 #: inc/mods/options-wizard/options.php:269 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons style" msgstr "Стиль кнопок" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:27 #: inc/mods/options-wizard/options.php:279 msgctxt "theme-options" msgid "Flat" msgstr "Плоский" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:31 #: inc/mods/options-wizard/options.php:283 msgctxt "theme-options" msgid "3D" msgstr "3D" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:35 #: inc/mods/options-wizard/options.php:287 msgctxt "theme-options" msgid "Material design" msgstr "Материальный дизайн" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:44 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:48 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons color" msgstr "Цвет кнопок" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:59 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:103 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:147 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:178 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:390 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1558 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1613 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1918 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2006 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2088 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2174 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2256 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2344 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2482 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2536 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2948 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3044 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:95 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:173 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:212 #: inc/admin/theme-options/options.php:134 #: inc/admin/theme-options-parts.php:656 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:80 msgctxt "theme-options" msgid "Accent" msgstr "Акцент" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:63 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:107 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:151 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:182 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:394 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1562 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1617 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1922 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2010 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2092 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2178 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2260 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2348 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2486 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2540 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2952 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3048 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:99 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:216 #: inc/admin/theme-options/options.php:135 #: inc/admin/theme-options-parts.php:660 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:84 msgctxt "theme-options" msgid "Custom color" msgstr "Цвет" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:67 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:111 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:398 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1566 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1621 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1926 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2014 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2096 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2182 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2264 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2352 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2490 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2544 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2956 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3052 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:103 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:220 #: inc/admin/theme-options/options.php:136 #: inc/admin/theme-options-parts.php:664 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:88 msgctxt "theme-options" msgid "Custom gradient" msgstr "Градиент" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:91 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons hover color" msgstr "Цвет кнопок при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:136 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:27 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:211 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:196 #: inc/mods/options-wizard/options.php:132 msgctxt "theme-options" msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:167 msgctxt "theme-options" msgid "Text hover color" msgstr "Цвет текста при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:208 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:169 msgctxt "theme-options" msgid "Font-family" msgstr "Группа шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:216 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:178 msgctxt "theme-options" msgid "Font-size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:237 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Paddings" msgstr "Отступ" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:247 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:315 #: inc/mods/options-wizard/options.php:296 msgctxt "theme-options" msgid "Border Radius (px)" msgstr "Скругление краев (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:12 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Contact Form Appearance" msgstr "Форма обратной связи" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Contact form" msgstr "Контактная форма" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:21 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid " Input height (in \"px\")" msgstr "высота изображения в px" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:29 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Input border radius (px)" msgstr "Радиус рамки (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:37 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Input font color" msgstr "Цвет активного шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:44 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Border color" msgstr "Цвет рамки" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:51 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Border opacity" msgstr "Прозрачность при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:58 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:74 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:172 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1107 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1407 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3211 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3438 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:301 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:358 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:130 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:115 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:409 #: inc/mods/options-wizard/options.php:40 #: inc/mods/options-wizard/options.php:711 #: inc/mods/options-wizard/options.php:729 #: inc/mods/options-wizard/options.php:938 msgctxt "theme-options" msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:65 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:180 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1114 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1414 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3218 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3445 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:308 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:137 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:123 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:424 msgctxt "theme-options" msgid "Background opacity" msgstr "Прозрачность фона" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:74 msgctxt "theme-options" msgid "Contact form sends emails to:" msgstr "Контактная форма отправляет письмо на:" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:77 msgctxt "theme-options" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: inc/admin/theme-options/options-contact-form.php:78 msgctxt "theme-options" msgid "Leave empty to use admin e-mail." msgstr "Оставьте пустым, чтобы использовать email администратора." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Content Fonts" msgstr "Шрифт содержимого" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:30 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Headings color" msgstr "Цвета заголовков" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:37 msgctxt "theme-options" msgid "Primary text color" msgstr "Цвет основного текста" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:44 msgctxt "theme-options" msgid "Secondary text color" msgstr "Цвет дополнительного текста" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:53 msgctxt "theme-options" msgid "Basic font" msgstr "Основной шрифт" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:58 msgctxt "theme-options" msgid "Choose basic font-family" msgstr "Выбрать базовый шрифт" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:69 msgctxt "theme-options" msgid "Large font size" msgstr "Большой размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:72 msgctxt "theme-options" msgid "Large line-height" msgstr "Большая высота строки" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:74 msgctxt "theme-options" msgid "Default font for content area & most shortcodes." msgstr "Шрифт по умолчанию для области содержимого и шорткодов." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:79 msgctxt "theme-options" msgid "Medium font size" msgstr "Средний размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:82 msgctxt "theme-options" msgid "Medium line-height" msgstr "Средняя высота строки" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:84 msgctxt "theme-options" msgid "" "Default font for widgets in side bar & bottom bar. Can be chosen for some " "shortcodes." msgstr "" "Шрифт по умолчанию для виджетов боковой панели и панели подвала. Можно " "выбрать для нескольких шорткодов." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:89 msgctxt "theme-options" msgid "Small font size" msgstr "Маленький размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:92 msgctxt "theme-options" msgid "Small line-height" msgstr "Маленькая высота строки" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:94 msgctxt "theme-options" msgid "" "Default font for bottom bar, breadcrumbs, some meta information etc. Can be " "chosen for some shortcodes." msgstr "" "Шрифт по умолчанию для нижней панели, хлебных крошек, мета-информации и т.д. " "Можно выбрать несколько шорткодов." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:135 msgctxt "theme-options" msgid "Headers fonts" msgstr "Шрифты заголовков" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:157 msgctxt "theme-options" msgid "" "Default font for post titles in masonry, grid, list layouts and scrollers." msgstr "" "Шрифт по умолчанию для названий в макетах кирпичной кладки, сетки или списке " "макетов и прокрутке." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:162 msgctxt "theme-options" msgid "Default font for widget titles in sidebar & footer." msgstr "Шрифт по умолчанию для заголовков в боковой панели и подвале." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:188 msgctxt "theme-options" msgid "Line-height" msgstr "Высота линии" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:9 msgctxt "theme-options" msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:11 #: inc/mods/options-wizard/options.php:935 msgctxt "theme-options" msgid "Footer style" msgstr "Стиль подвала" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Footer background & lines" msgstr "Фон подвала и линии" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:21 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:216 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1030 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1214 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:206 #: inc/admin/theme-options/options.php:125 #: inc/mods/options-wizard/options.php:664 msgctxt "theme-options" msgid "Content-width line" msgstr "Линия по ширине содержимого" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:25 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:220 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1034 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1218 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:210 #: inc/admin/theme-options/options.php:126 #: inc/mods/options-wizard/options.php:668 msgctxt "theme-options" msgid "Full-width line" msgstr "Линия на всю ширину" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:41 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:236 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:118 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1231 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1574 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1629 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1934 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2022 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2104 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2190 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2272 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2360 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2498 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2552 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2622 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2968 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3064 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:40 #: inc/admin/theme-options-parts.php:671 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:96 #: inc/mods/options-wizard/options.php:77 #: inc/mods/options-wizard/options.php:702 msgctxt "theme-options" msgid "Color" msgstr "Цвет" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:48 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:243 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:126 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1247 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2629 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2991 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3087 #: inc/mods/options-wizard/options.php:736 msgctxt "theme-options" msgid "Opacity" msgstr "Прозрачность" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:59 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:188 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1856 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3225 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:315 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:156 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:131 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration" msgstr "Оформление" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:67 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:196 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1862 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:29 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:322 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:164 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:139 inc/helpers/options.php:18 msgctxt "theme-options" msgid "None" msgstr "Нет" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:71 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1162 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1364 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3239 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:326 msgctxt "theme-options" msgid "Line" msgstr "Линия" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:80 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:215 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:336 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:180 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:158 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration outline color" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:87 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:223 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:343 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:187 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:166 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration outline opacity" msgstr "Прозрачность контура" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:99 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:256 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:84 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1082 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1121 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:369 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:146 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:48 #: inc/mods/options-wizard/options.php:47 msgctxt "theme-options" msgid "Add background image" msgstr "Добавить фоновое изображение" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:112 msgctxt "theme-options" msgid "Slide-out mode" msgstr "Выдвижной режим" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:113 msgctxt "theme-options" msgid "" "\"Slide-out mode\" isn't compatible with transparent/semitransparent content " "area background." msgstr "" "\"Выдвижной режим\" не совместим с прозрачным/полупрозрачным фоном области " "содержимого." #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:133 msgctxt "theme-options" msgid "Footer font color" msgstr "Цвет шрифта подвала" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:136 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:203 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:187 #: inc/mods/options-wizard/options.php:193 #: inc/mods/options-wizard/options.php:945 msgctxt "theme-options" msgid "Headers color" msgstr "Цвета заголовков" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:143 #: inc/mods/options-wizard/options.php:952 msgctxt "theme-options" msgid "Content color" msgstr "Цвет содержимого" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:149 #: inc/mods/options-wizard/options.php:958 msgctxt "theme-options" msgid "Footer layout" msgstr "Макет подвала" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:159 msgctxt "theme-options" msgid "E.g. 20 pixel padding will give you 40 pixel gap between columns." msgstr "Т.е. отступ 20 пикселей даст 40 пикселей пропуска между колонками." #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:160 msgctxt "theme-options" msgid "Paddings between footer columns (px)" msgstr "Отступы между колонками подвала (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:171 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:17 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:31 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:9 #: inc/admin/theme-options-parts.php:328 inc/admin/theme-options-parts.php:517 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:24 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:27 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:69 #: inc/mods/options-wizard/options.php:12 #: inc/mods/options-wizard/options.php:15 #: inc/mods/options-wizard/options.php:543 #: inc/mods/options-wizard/options.php:614 #: inc/mods/options-wizard/options.php:961 msgctxt "theme-options" msgid "Layout" msgstr "Макет" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:172 #: inc/mods/options-wizard/options.php:962 msgctxt "theme-options" msgid "E.g. \"1/4+1/4+1/2\"" msgstr "Например \"1/4+1/4+1/2\"" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:182 msgctxt "theme-options" msgid "Collapse to one column after (px)" msgstr "Свернуть содержимое в один столбец после (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:183 msgctxt "theme-options" msgid "Won't have any effect if responsiveness is disabled." msgstr "Не будет иметь никакого эффекта, если Responsive-дизайн отключен." #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:193 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar style" msgstr "Стиль нижней панели" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:209 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar background & lines" msgstr "Фон нижней панели и линий" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:267 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar font color" msgstr "Цвет шрифта нижней панели" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:270 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2710 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2736 #: inc/admin/theme-options-parts.php:650 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:440 #: inc/mods/options-wizard/options.php:720 #: inc/mods/options-wizard/options.php:743 msgctxt "theme-options" msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:276 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:279 msgctxt "theme-options" msgid "Text area" msgstr "Область текста" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "General Appearance" msgstr "Общий вид" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Content width (in \"px\" or \"%\")" msgstr "Ширина содержимого (в \"px\" или \"%\")" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:38 inc/helpers/options.php:37 #: inc/mods/options-wizard/options.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Wide" msgstr "Широкий" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:42 inc/helpers/options.php:38 #: inc/mods/options-wizard/options.php:26 msgctxt "theme-options" msgid "Boxed" msgstr "Блочный" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:55 msgctxt "theme-options" msgid "Box width (in \"px\" or \"%\")" msgstr "Ширина блока (в рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:69 #: inc/mods/options-wizard/options.php:37 msgctxt "theme-options" msgid "Background under the box" msgstr "Фон под блоком" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:95 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1133 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:381 #: inc/mods/options-wizard/options.php:59 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen " msgstr "Во весь экран " #: inc/admin/theme-options/options-general.php:103 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1140 #: inc/mods/options-wizard/options.php:66 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed background " msgstr "Фиксированный фон " #: inc/admin/theme-options/options-general.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "\"Opacity\" isn't compatible with slide-out footer" msgstr "\"Непрозрачность\" не совместима с выдвигающимся подвалом" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:148 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:158 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed background" msgstr "Фиксированный фон" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:159 msgctxt "theme-options" msgid "" "\"Fixed\" setting isn't compatible with \"overlapping\" title area style." msgstr "" "Настройка \"фиксированного\" стиля не совместима с \"перекрывающимся\" " "стилем области заголовка." #: inc/admin/theme-options/options-general.php:168 msgctxt "theme-options" msgid "Content boxes" msgstr "Содержимое блока" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:200 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1158 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1360 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3235 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:168 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:143 msgctxt "theme-options" msgid "Shadow" msgstr "Тень" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:204 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1987 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2155 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:165 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:172 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:147 msgctxt "theme-options" msgid "Outline" msgstr "Контур" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:236 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1760 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1764 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:68 #: inc/mods/options-wizard/options.php:921 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers" msgstr "Разделители" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:239 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1838 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers color" msgstr "Цвет разделителей" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:246 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1845 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers opacity" msgstr "Прозрачность разделителей" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:255 #: inc/mods/options-wizard/options.php:199 msgctxt "theme-options" msgid "Color Accent" msgstr "Цвет акцента" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:259 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:344 #: inc/mods/options-wizard/options.php:202 msgctxt "theme-options" msgid "Accent color" msgstr "Цвет акцента" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:270 #: inc/mods/options-wizard/options.php:213 msgctxt "theme-options" msgid "Solid color" msgstr "Сплошной цвет" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:274 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1590 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1645 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1950 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2038 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2120 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2206 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2288 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2376 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2514 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2568 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3007 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3103 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:218 #: inc/admin/theme-options-parts.php:686 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:112 #: inc/mods/options-wizard/options.php:217 msgctxt "theme-options" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:311 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2401 #: inc/mods/options-wizard/options.php:293 msgctxt "theme-options" msgid "Border radius" msgstr "Скругление краев" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:329 msgctxt "theme-options" msgid "Slideshow bullets" msgstr "Точки слайдшоу" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:340 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:169 msgctxt "theme-options" msgid "Semitransparent" msgstr "Полупрозрачный" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:348 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:64 msgctxt "theme-options" msgid "Outlines" msgstr "Контуры" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:359 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:362 msgctxt "theme-options" msgid "Beautiful loading" msgstr "Красивая загрузка" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:383 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay color" msgstr "Цвет полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:405 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay custom color" msgstr "Пользовательский цвет полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:426 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay custom gradient" msgstr "Пользовательский градиент полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:450 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay opacity" msgstr "Прозрачность полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:462 msgctxt "theme-options" msgid "Spinner color" msgstr "Цвет загрузчика (spinner)" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:469 msgctxt "theme-options" msgid "Spinner opacity" msgstr "Прозрачность загрузчика (spinner)" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:481 msgctxt "theme-options" msgid "Loader style" msgstr "Стиль загрузчика" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:486 msgctxt "theme-options" msgid "Spinner" msgstr "Загрузчик" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:487 msgctxt "theme-options" msgid "Ring" msgstr "Кольцо" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:488 msgctxt "theme-options" msgid "Bars" msgstr "Панели" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:489 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1708 msgctxt "theme-options" msgid "Custom" msgstr "Другое" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:497 msgctxt "theme-options" msgid "Paste HTML code of your custom pre-loader image in the field below." msgstr "" "Вставьте HTML код из Вашего пользовательского загрузчика изображения в поле " "ниже." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:11 #: inc/mods/options-wizard/options.php:305 msgctxt "theme-options" msgid "Header layout" msgstr "Макет шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:15 #: inc/mods/options-wizard/options.php:309 msgctxt "theme-options" msgid "Choose layout" msgstr "Выбор макета" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:22 #: inc/mods/options-wizard/options.php:316 msgctxt "theme-options" msgid "Classic header" msgstr "Классическая шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:26 #: inc/mods/options-wizard/options.php:320 msgctxt "theme-options" msgid "Inline header" msgstr "Встроенная шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:30 #: inc/mods/options-wizard/options.php:324 msgctxt "theme-options" msgid "Split header" msgstr "Разделенная шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:34 #: inc/mods/options-wizard/options.php:328 msgctxt "theme-options" msgid "Side header" msgstr "Боковая шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:38 #: inc/mods/options-wizard/options.php:332 msgctxt "theme-options" msgid "Side navigation on click" msgstr "Навигационная часть при клике" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:42 #: inc/mods/options-wizard/options.php:336 msgctxt "theme-options" msgid "Overlay navigation" msgstr "Наложенная навигация" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:65 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:167 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:252 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:343 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:414 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:496 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2687 msgctxt "theme-options" msgid "Microwidgets" msgstr "Микровиджеты" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:86 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:188 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:273 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:364 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:435 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:517 msgctxt "theme-options" msgid "Icons" msgstr "Иконки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:97 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:199 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:284 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:375 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:446 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:528 #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:700 msgctxt "theme-options" msgid "Bold" msgstr "Жирные" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:107 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:209 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:294 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:385 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:456 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:538 #: inc/admin/theme-options/options.php:147 msgctxt "theme-options" msgid "Inactive elements" msgstr "Неактивные элементы" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:111 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:213 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:298 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar left" msgstr "Верхний бар слева" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:115 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:217 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:302 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar right" msgstr "Верхний бар справа" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:119 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:221 msgctxt "theme-options" msgid "Near menu" msgstr "Возле меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:123 msgctxt "theme-options" msgid "Near logo (left)" msgstr "Возле логотипа (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "Near logo (right)" msgstr "Возле логотипа (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:229 msgctxt "theme-options" msgid "Area near menu" msgstr "Область возле меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "Area near logo (left)" msgstr "Область возле меню (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:149 msgctxt "theme-options" msgid "Area near logo (right)" msgstr "Область возле меню (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:246 #: inc/mods/options-wizard/options.php:460 msgctxt "theme-options" msgid "" "To display split menu You should create two separate " "custom menus and assign them to \"Split Menu Left\" and " "\"Split Menu Right\" locations." msgstr "" "Для показа выдвигающего меню вам нужно создать два " "отдельных меню и назначить их в места \"Левого " "выдвигающего меню\" и \"Правого выдвигающего меню\"." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:306 msgctxt "theme-options" msgid "Near menu (left)" msgstr "Возле меню (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:310 msgctxt "theme-options" msgid "Near menu (right)" msgstr "Возле меню (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:318 msgctxt "theme-options" msgid "Area near menu (left)" msgstr "Область возле меню (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:325 msgctxt "theme-options" msgid "Area near menu (right)" msgstr "Область возле меню (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:389 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:464 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:546 msgctxt "theme-options" msgid "Below menu" msgstr "Ниже меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:397 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:479 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:566 msgctxt "theme-options" msgid "Area below menu" msgstr "Область ниже меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:460 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:542 #: inc/admin/theme-options-parts.php:337 #: inc/mods/options-wizard/options.php:553 #: inc/mods/options-wizard/options.php:624 msgctxt "theme-options" msgid "Top line" msgstr "Верхняя линия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:472 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:557 msgctxt "theme-options" msgid "Area in top line" msgstr "Область в верхней линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:574 msgctxt "theme-options" msgid "Layout settings" msgstr "Настройки макета" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:583 #: inc/admin/theme-options-parts.php:420 #: inc/mods/options-wizard/options.php:359 msgctxt "theme-options" msgid "Logo position" msgstr "Положение логотипа" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:588 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:608 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:686 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:814 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:863 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3466 #: inc/admin/theme-options-parts.php:233 inc/admin/theme-options-parts.php:293 #: inc/mods/options-wizard/options.php:364 #: inc/mods/options-wizard/options.php:384 #: inc/mods/options-wizard/options.php:413 #: inc/mods/options-wizard/options.php:524 #: inc/mods/options-wizard/options.php:573 msgctxt "theme-options" msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:592 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:612 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:694 #: inc/admin/theme-options-parts.php:187 inc/admin/theme-options-parts.php:237 #: inc/admin/theme-options-parts.php:297 inc/admin/theme-options-parts.php:425 #: inc/mods/options-wizard/options.php:368 #: inc/mods/options-wizard/options.php:388 #: inc/mods/options-wizard/options.php:421 msgctxt "theme-options" msgid "Center" msgstr "По центру" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:603 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:681 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:745 #: inc/admin/theme-options-parts.php:178 #: inc/mods/options-wizard/options.php:379 #: inc/mods/options-wizard/options.php:408 #: inc/mods/options-wizard/options.php:466 msgctxt "theme-options" msgid "Menu position" msgstr "Положение меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:616 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:698 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:750 #: inc/mods/options-wizard/options.php:392 #: inc/mods/options-wizard/options.php:425 #: inc/mods/options-wizard/options.php:471 msgctxt "theme-options" msgid "Justified" msgstr "Выровненный" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:625 msgctxt "theme-options" msgid "Margin above menu (px)" msgstr "Отступ над меню (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:634 msgctxt "theme-options" msgid "Margin below menu (px)" msgstr "Отступ под меню (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:645 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:709 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:773 #: inc/admin/theme-options-parts.php:530 msgctxt "theme-options" msgid "Header height (px)" msgstr "Высота шапки (px)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:656 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:720 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:784 #: inc/mods/options-wizard/options.php:436 #: inc/mods/options-wizard/options.php:494 msgctxt "theme-options" msgid "Full-width header" msgstr "Шапка на всю ширину" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:690 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:818 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:867 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3470 #: inc/admin/theme-options-parts.php:301 #: inc/mods/options-wizard/options.php:417 #: inc/mods/options-wizard/options.php:528 #: inc/mods/options-wizard/options.php:577 msgctxt "theme-options" msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:754 #: inc/mods/options-wizard/options.php:475 msgctxt "theme-options" msgid "Menu inside, microwidgets outside" msgstr "Меню внутри, микровиджеты снаружи" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:758 #: inc/mods/options-wizard/options.php:479 msgctxt "theme-options" msgid "Menu inside, microwidgets inside" msgstr "Меню внутри, микровиджеты внутри" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:762 #: inc/mods/options-wizard/options.php:483 msgctxt "theme-options" msgid "Menu outside, microwidgets outside" msgstr "Меню снаружи, микровиджеты снаружи" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:809 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:858 #: inc/mods/options-wizard/options.php:519 #: inc/mods/options-wizard/options.php:568 msgctxt "theme-options" msgid "Header position" msgstr "Положение шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:827 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:898 msgctxt "theme-options" msgid "Header width (px or %)" msgstr "Ширина шапки (рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:837 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:908 msgctxt "theme-options" msgid "Header content paddings" msgstr "Внутренние отступы содержимого шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:876 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2313 #: inc/mods/options-wizard/options.php:586 msgctxt "theme-options" msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:881 #: inc/mods/options-wizard/options.php:591 msgctxt "theme-options" msgid "Fade" msgstr "Затухание" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:885 #: inc/mods/options-wizard/options.php:595 msgctxt "theme-options" msgid "Slide" msgstr "Слайдер" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:889 #: inc/mods/options-wizard/options.php:599 msgctxt "theme-options" msgid "Move" msgstr "Пеереместить" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:931 msgctxt "theme-options" msgid "Width of content in overlay navigation (px or %)" msgstr "Ширина содержимого в наложенной навигации (рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:935 msgctxt "theme-options" msgid "Position of content in overlay navigation" msgstr "Положение содержимого в наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:952 msgctxt "theme-options" msgid "Overlay navigation content paddings" msgstr "Внутренние отступы содержимого наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:962 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:964 #: inc/mods/options-wizard/options.php:637 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar" msgstr "Верхняя панель" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:968 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar font" msgstr "Шрифт верхней панели" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:978 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar font size" msgstr "Размер шрифта верхней панели" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:989 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1516 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize " msgstr "Прописные " #: inc/admin/theme-options/options-header.php:998 #: inc/mods/options-wizard/options.php:646 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar font color" msgstr "Цвет шрифта меню верхней панели" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1021 #: inc/mods/options-wizard/options.php:655 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar background / line" msgstr "Фон / линия верхней панели" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1049 #: inc/mods/options-wizard/options.php:683 msgctxt "theme-options" msgid "Background (line) color" msgstr "Цвет фона (линии)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1066 msgctxt "theme-options" msgid "Background (line) opacity" msgstr "Прозрачность фона (линии)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1101 msgctxt "theme-options" msgid "Header" msgstr "Шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1103 msgctxt "theme-options" msgid "Header / overlay navigation background" msgstr "Шапка / фон наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1149 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1351 msgctxt "theme-options" msgid "Header decoration" msgstr "Оформление шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1171 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1373 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3247 msgctxt "theme-options" msgid "Line color" msgstr "Цвет линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1187 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1389 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3263 msgctxt "theme-options" msgid "Line opacity" msgstr "Прозрачность линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1201 msgctxt "theme-options" msgid "Menu background for \"Classic\" header" msgstr "Фон меню для \"Классической\" шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1205 msgctxt "theme-options" msgid "Menu background / line" msgstr "Фон меню / линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1261 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon (hamburger)" msgstr "Иконка меню (гамбургер)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1265 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Icon size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1269 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:177 msgctxt "theme-options" msgid "Small" msgstr "Маленький" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1270 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Medium" msgstr "средний" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1271 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Large" msgstr "большой" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1279 msgctxt "theme-options" msgid "\"Open menu\" icon color" msgstr "Цвет иконки \"Открыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1286 msgctxt "theme-options" msgid "\"Open menu\" background" msgstr "Фон \"Открыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1293 msgctxt "theme-options" msgid "\"Open menu\" background opacity" msgstr "Прозрачность фона \"Открыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1302 msgctxt "theme-options" msgid "\"Close menu\" icon color" msgstr "Цвет иконки \"Закрыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1309 msgctxt "theme-options" msgid "\"Close menu\" background" msgstr "Фон \"Закрыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1316 msgctxt "theme-options" msgid "\"Close menu\" background opacity" msgstr "Прозрачность фона \"Закрыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1329 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Background size (px)" msgstr "Фоновое изображение" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1340 msgctxt "theme-options" msgid "Background border radius (px)" msgstr "Радиус рамки фона (px)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1347 msgctxt "theme-options" msgid "Line and mobile header background for \"Navigation on click\" headers" msgstr "" "Линия и фон шапки для мобильных устройств для шапок \"Навигации по клику\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1419 msgctxt "theme-options" msgid "" "Background overlay for \"Navigation on click\" headers and \"Mobile menu\"" msgstr "" "Фоновое наложение для шапки \"Навигации по клику\" и \"Мобильного меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1429 msgctxt "theme-options" msgid "Background overlay opacity" msgstr "Прозрачность фонового наложения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1436 msgctxt "theme-options" msgid "Blur effect" msgstr "Эффект размытия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1437 msgctxt "theme-options" msgid "Also works for overlay navigation and mobile menu." msgstr "Также работает для наложенной навигации и мобильного меню." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1455 msgctxt "theme-options" msgid "\"X\" cursor icon" msgstr "Иконка курсора \"Х\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1463 msgctxt "theme-options" msgid "Icon color" msgstr "Цвет значка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1479 msgctxt "theme-options" msgid "Icon opacity" msgstr "Прозрачность иконки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1493 msgctxt "theme-options" msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1495 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items font" msgstr "Шрифт элементов меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1525 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2450 msgctxt "theme-options" msgid "Subtitles font" msgstr "Шрифт подзаголовков" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1533 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2458 msgctxt "theme-options" msgid "Subtitles font size" msgstr "Размер шрифта подзаголовков" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1544 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2469 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3423 msgctxt "theme-options" msgid "Normal font color" msgstr "Цвет обычного шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1551 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2476 msgctxt "theme-options" msgid "Hover font color" msgstr "Цвет шрифта при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1606 msgctxt "theme-options" msgid "Active item font color" msgstr "Цвет шрифта активного элемента" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1663 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2586 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon size" msgstr "Размер иконки меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1672 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2594 msgctxt "theme-options" msgid "Show next level indicator icons" msgstr "Показать иконки индикатора следующего уровня" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1673 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2595 msgctxt "theme-options" msgid "" "Icons are always visible if parent menu items are clickable (for side and " "overlay headers)." msgstr "" "Иконки всегда видны, если элементы родительского меню кликабельны (для " "боковых и наложенных шапок)." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1678 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items margins & paddings" msgstr "Поля и отступы элементов меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1693 msgctxt "theme-options" msgid "Side margins for first and last menu items" msgstr "Боковые отступы первого и последнего элемента меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1694 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1741 msgctxt "theme-options" msgid "Works for top headers only" msgstr "Работает только для верхних заголовков" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1700 msgctxt "theme-options" msgid "Regular" msgstr "Обычный" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1704 msgctxt "theme-options" msgid "Double" msgstr "Двойной" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1712 msgctxt "theme-options" msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1722 msgctxt "theme-options" msgid "Custom margin (px)" msgstr "Пользовательский отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1740 msgctxt "theme-options" msgid "Full height & full width links" msgstr "Ссылки полной высоты и полной ширины" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1785 msgctxt "theme-options" msgid "Divider height (width)" msgstr "Высота разделителя (ширина)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1791 msgctxt "theme-options" msgid "100%" msgstr "100%" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1795 msgctxt "theme-options" msgid "Custom (in px)" msgstr "Пользовательская (в px)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1803 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3203 #: inc/admin/theme-options-parts.php:377 msgctxt "theme-options" msgid "Height (px)" msgstr "Высота (px)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1820 msgctxt "theme-options" msgid "First & last dividers" msgstr "Первый и последний разделители" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1852 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration styles for horizontal headers" msgstr "Декоративные стили для горизонтальных шапок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1870 msgctxt "theme-options" msgid "Background / outline / line" msgstr "Фон / контур / линия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1884 msgctxt "theme-options" msgid "Direction" msgstr "Направление" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1891 msgctxt "theme-options" msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1895 msgctxt "theme-options" msgid "From center" msgstr "Из центра" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1899 msgctxt "theme-options" msgid "Upwards" msgstr "Снизу вверх" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1903 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2681 msgctxt "theme-options" msgid "Downwards" msgstr "Книзу" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1911 msgctxt "theme-options" msgid "Underline color" msgstr "Цвет подчеркивания" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1977 msgctxt "theme-options" msgid "Hover" msgstr "Наведение" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1981 msgctxt "theme-options" msgid "Hover style" msgstr "Стиль наведения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1999 msgctxt "theme-options" msgid "Hover color" msgstr "Цвет наведения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2054 msgctxt "theme-options" msgid "Hover opacity" msgstr "Прозрачность при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2061 msgctxt "theme-options" msgid "Hover line" msgstr "Линия при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2082 msgctxt "theme-options" msgid "Hover line color" msgstr "Цвет линии при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2136 msgctxt "theme-options" msgid "Hover line opacity" msgstr "Прозрачность линии при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2145 msgctxt "theme-options" msgid "Active" msgstr "Активный" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2149 msgctxt "theme-options" msgid "Active style" msgstr "Активный стиль" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2167 msgctxt "theme-options" msgid "Active color" msgstr "Активный цвет" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2222 msgctxt "theme-options" msgid "Active opacity" msgstr "Активная прозрачность" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2229 msgctxt "theme-options" msgid "Active line" msgstr "Активная линия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2250 msgctxt "theme-options" msgid "Active line color" msgstr "Активный цвет линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2304 msgctxt "theme-options" msgid "Active line opacity" msgstr "Прозрачность активной линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2317 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:53 msgctxt "theme-options" msgid "Animation on click" msgstr "Анимация по клику" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2338 msgctxt "theme-options" msgid "Animation color" msgstr "Цвет анимации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2392 msgctxt "theme-options" msgid "Animation opacity" msgstr "Прозрачность анимации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2418 #: inc/mods/options-wizard/options.php:725 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu" msgstr "Подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2420 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu items font" msgstr "Шрифт элементов подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2530 msgctxt "theme-options" msgid "Active font color" msgstr "Цвет активного шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2602 msgctxt "theme-options" msgid "Make parent menu items clickable" msgstr "Сделать родительский элемент меню кликабельным" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2607 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu items margins & paddings" msgstr "Поля и отступы элементов подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2618 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu background" msgstr "Фон подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2638 #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:1131 msgctxt "theme-options" msgid "Width" msgstr "Ширина" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2647 msgctxt "theme-options" msgid "Hover background" msgstr "Фон при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2657 msgctxt "theme-options" msgid "Plain background" msgstr "Обычный фон" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2661 msgctxt "theme-options" msgid "Background with animation on click" msgstr "Фон с анимацией по клику" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2667 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu for side & overlay navigation" msgstr "Подменю для боковой и наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2671 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:72 #: inc/admin/theme-options/options.php:110 #: inc/admin/theme-options-parts.php:562 inc/helpers/options.php:509 msgctxt "theme-options" msgid "Show" msgstr "Показать" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2677 msgctxt "theme-options" msgid "Sideways" msgstr "Вбок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2689 msgctxt "theme-options" msgid "Microwidgets near menu" msgstr "Микровиджеты возле меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2715 msgctxt "theme-options" msgid "Microwidgets near logo" msgstr "Микровиджеты возле лого" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2743 inc/helpers/options.php:475 #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:51 #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:53 msgctxt "theme-options" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2751 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2755 inc/helpers/options.php:485 msgctxt "theme-options" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2761 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2765 inc/helpers/options.php:486 msgctxt "theme-options" msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2771 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2775 msgctxt "theme-options" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2781 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2785 inc/helpers/options.php:483 msgctxt "theme-options" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2791 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2795 inc/helpers/options.php:487 msgctxt "theme-options" msgid "Working hours" msgstr "Режим работы" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2801 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2807 inc/helpers/options.php:479 msgctxt "theme-options" msgid "Login" msgstr "Войти" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2805 msgctxt "theme-options" msgid "Login caption" msgstr "Заголовок авторизации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2812 msgctxt "theme-options" msgid "Logout caption" msgstr "Заголовок выхода" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2814 msgctxt "theme-options" msgid "Logout" msgstr "Выйти" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2819 #: inc/admin/theme-options-parts.php:617 msgctxt "theme-options" msgid "Show graphic icon" msgstr "Показать графическую иконку" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2826 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Use custom logout link" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2837 msgctxt "theme-options" msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2844 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Logout link" msgstr "Заголовок выхода" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2858 inc/helpers/options.php:480 msgctxt "theme-options" msgid "Text 1" msgstr "Текст 1" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2870 inc/helpers/options.php:481 msgctxt "theme-options" msgid "Text 2" msgstr "Текст 2" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2882 inc/helpers/options.php:482 msgctxt "theme-options" msgid "Text 3" msgstr "Текст 3" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2894 inc/helpers/options.php:477 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Menu 1" msgstr "Меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2900 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2915 msgctxt "theme-options" msgid "Menu style" msgstr "Стиль меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2904 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2919 msgctxt "theme-options" msgid "Dropdown" msgstr "Выпадающий список" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2905 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2920 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:40 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:56 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:222 msgctxt "theme-options" msgid "List" msgstr "Список" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2909 inc/helpers/options.php:478 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Menu 2" msgstr "Меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2924 inc/helpers/options.php:474 msgctxt "theme-options" msgid "Social icons" msgstr "Соц. иконки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2930 msgctxt "theme-options" msgid "Icons color" msgstr "Цвет иконок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2938 msgctxt "theme-options" msgid "Icons background color" msgstr "Фоновый цвет иконок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2960 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3056 #: inc/admin/theme-options/options.php:137 msgctxt "theme-options" msgid "Custom color outline" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3025 msgctxt "theme-options" msgid "Icons hover" msgstr "Иконки при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3034 msgctxt "theme-options" msgid "Icons hover background color" msgstr "Фоновый цвет иконок при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3130 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:65 msgctxt "theme-options" msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3137 msgctxt "theme-options" msgid "Url" msgstr "Url" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3145 msgctxt "theme-options" msgid "Floating header" msgstr "Плавающая шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3173 #: inc/mods/options-wizard/options.php:775 msgctxt "theme-options" msgid "Effect" msgstr "Эффект" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3179 #: inc/mods/options-wizard/options.php:781 msgctxt "theme-options" msgid "Fade on scroll" msgstr "Затухание при прокрутке" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3183 #: inc/mods/options-wizard/options.php:785 msgctxt "theme-options" msgid "Slide on scroll" msgstr "Выдвигание при прокрутке" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3187 #: inc/mods/options-wizard/options.php:789 msgctxt "theme-options" msgid "Sticky" msgstr "Липкий" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3195 msgctxt "theme-options" msgid "Show after scrolling (px)" msgstr "Показать после прокрутки (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3279 #: inc/mods/options-wizard/options.php:797 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile header" msgstr "Мобильная шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3281 #: inc/admin/theme-options-parts.php:568 msgctxt "theme-options" msgid "First header switch point (tablet)" msgstr "Первая точка переключения шапки (планшет)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3286 msgctxt "theme-options" msgid "" "To skip this switch point set the same value as for the second (phone) point." msgstr "Чтобы пропустить эту точку, укажите значение второй (телефон) точки." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3293 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3325 #: inc/admin/theme-options-parts.php:521 #: inc/mods/options-wizard/options.php:806 msgctxt "theme-options" msgid "Left menu + right logo" msgstr "Меню слева + логотип справа" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3297 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3329 #: inc/admin/theme-options-parts.php:522 #: inc/mods/options-wizard/options.php:810 msgctxt "theme-options" msgid "Left menu + centered logo" msgstr "Меню слева + логотип по центру" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3301 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3333 #: inc/admin/theme-options-parts.php:523 #: inc/mods/options-wizard/options.php:814 msgctxt "theme-options" msgid "Right menu + left logo" msgstr "Меню справа + логотип слева" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3305 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3337 #: inc/admin/theme-options-parts.php:524 #: inc/mods/options-wizard/options.php:818 msgctxt "theme-options" msgid "Right menu + centered logo" msgstr "Меню справа + логотип по центру" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3313 #: inc/admin/theme-options-parts.php:579 msgctxt "theme-options" msgid "Second header switch point (phone)" msgstr "Вторая точка переключения шапки (на телефоне)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3318 msgctxt "theme-options" msgid "To skip this switch point set it to 0." msgstr "Чтобы пропустить эту точку, укажите 0." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3345 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3349 #: inc/mods/options-wizard/options.php:827 #: inc/mods/options-wizard/options.php:831 msgctxt "theme-options" msgid "Floating mobile navigation" msgstr "Плавающая мобильная навигация" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3358 #: inc/mods/options-wizard/options.php:840 msgctxt "theme-options" msgid "Sticky mobile header" msgstr "Прикрепленная мобильная шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3362 #: inc/mods/options-wizard/options.php:844 msgctxt "theme-options" msgid "Floating menu icon" msgstr "Иконка плавающего меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3369 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile menu font" msgstr "Шрифт мобильного меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3373 msgctxt "theme-options" msgid "Menu font" msgstr "Шрифт меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3381 msgctxt "theme-options" msgid "Menu font size" msgstr "Размер шрифта меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3390 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize menu" msgstr "Меню \"Прописные\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3398 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu font" msgstr "Шрифт подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3406 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu font size" msgstr "Размер шрифта подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3415 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize submenu" msgstr "Подменю \"Прописные\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3434 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile menu background" msgstr "Место мобильного меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3452 msgctxt "theme-options" msgid "Maximum background width (px)" msgstr "Максимальная ширина фона (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3461 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile menu slides from" msgstr "Мобильное меню сдвигается из" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Images Styling & Hovers" msgstr "Стиль изображений и наведения" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Styling" msgstr "Оформление" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:21 msgctxt "theme-options" msgid "Image & hover decoration" msgstr "Оформление изображения и наведения" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "" "May not have effect on some portfolio, photo albums and shortcodes image " "hovers." msgstr "" "Может не сработать в некоторых портфолио, фотоальбомах и шорткодах " "изображения при наведении." #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:33 #: inc/helpers/options.php:19 msgctxt "theme-options" msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:37 #: inc/helpers/options.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Grayscale with color hovers" msgstr "Оттенки серого с цветом при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:41 #: inc/helpers/options.php:21 msgctxt "theme-options" msgid "Blur" msgstr "Размытие" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:45 #: inc/helpers/options.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Scale" msgstr "Масштабируемый" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:62 msgctxt "theme-options" msgid "Default image hovers" msgstr "Наведение на изображение по умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:72 msgctxt "theme-options" msgid "No icon" msgstr "Нет иконки" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:76 msgctxt "theme-options" msgid "Small icon in the corner" msgstr "Маленькая иконка в углу" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:80 msgctxt "theme-options" msgid "Large centered icon" msgstr "Большая иконка по центру" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:88 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:205 msgctxt "theme-options" msgid "Hovers background color" msgstr "Фоновый цвет при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:145 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:262 msgctxt "theme-options" msgid "Hovers background opacity" msgstr "Прозрачность при наведении на фон" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:154 msgctxt "theme-options" msgid "Portfolio & photo albums hovers" msgstr "Наведение в альбомах портфолио и фото" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:158 msgctxt "theme-options" msgid "Icons on hover in portfolio" msgstr "Иконки при наведении в портфолио" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:185 msgctxt "theme-options" msgid "Image minuatures on hover in photo albums" msgstr "Миниатюры изображений при наведении в фотоальбомах" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:193 msgctxt "theme-options" msgid "Overlapping miniatures of a different size" msgstr "Перекрытие миниатюр разного размера" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:197 msgctxt "theme-options" msgid "Three miniatures in a row" msgstr "Три миниатюры в ряд" #: inc/admin/theme-options/options-importexport.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "" "Field below contains your current theme options in encrypted format.\n" "You can copy and backup them in .txt file.\n" "To restore settings, copy them from backup .txt file, paste into field below " "and hit the \"Save Options\" button." msgstr "" "Поле ниже содержит текущие настройки шаблона в зашифрованном виде.\n" "Вы можете скопировать и сохранить их в текстовом файле.\n" "Для восстановления скопируйте их с файла backup .txt, вставьте в поле ниже и " "нажмите кнопку \"Сохранить настройки\"." #: inc/admin/theme-options/options-importexport.php:18 #: inc/admin/theme-options/options-importexport.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Export/Import Options" msgstr "Экспорт / Импорт" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Share Buttons" msgstr "Социальные кнопки" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:17 #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:21 msgctxt "theme-options" msgid "Share buttons appearance" msgstr "Внешний вид кнопок Поделиться" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:27 msgctxt "theme-options" msgid "Show on hover" msgstr "Показывать при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:31 msgctxt "theme-options" msgid "Always visible" msgstr "Всегда видимый" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "Page titles" msgstr "Заголовок страницы" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Title area layout" msgstr "Макет области заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:18 msgctxt "theme-options" msgid "Title and breadcrumbs interposition" msgstr "Положение заголовка и хлебных крошек" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Title area height (px)" msgstr "Высота области заголовка (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:61 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:65 msgctxt "theme-options" msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "Title size" msgstr "Размер заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Title color" msgstr "Цвет заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:125 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:129 msgctxt "theme-options" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Раздел навигации" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:147 msgctxt "theme-options" msgid "Breadcrumbs color" msgstr "Цвет хлебных крошек" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:163 msgctxt "theme-options" msgid "Breadcrumbs background color" msgstr "Фоновый цвет хлебных крошек" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:192 msgctxt "theme-options" msgid "Title area style" msgstr "Стиль области заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Title background / line" msgstr "Фон заголовка / линии" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:234 msgctxt "theme-options" msgid "Header style" msgstr "Стиль шапки" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:241 msgctxt "theme-options" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:246 msgctxt "theme-options" msgid "Overlapping" msgstr "Наложенный" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:251 msgctxt "theme-options" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачная" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:284 msgctxt "theme-options" msgid "Color scheme" msgstr "Цветовая схема" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:388 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed " msgstr "Фиксированный " #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:395 msgctxt "theme-options" msgid "Enable parallax & Parallax speed" msgstr "Включить параллакс и скорость параллакса" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:14 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:25 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar settings" msgstr "Настройки сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:28 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar width (in 'px' or '%')" msgstr "Ширина шапки (рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:39 msgctxt "theme-options" msgid "Vertical distance between widgets (px)" msgstr "Вертикальное расстояние между виджетами (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Distance between content area & sidebar (px)" msgstr "" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:61 #: inc/mods/options-wizard/options.php:911 #: inc/mods/options-wizard/options.php:914 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar style" msgstr "Стиль сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:72 #: inc/mods/options-wizard/options.php:925 msgctxt "theme-options" msgid "Background behind whole sidebar" msgstr "Фон позади всего сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:76 #: inc/mods/options-wizard/options.php:929 msgctxt "theme-options" msgid "Background behind each widget" msgstr "Фон позади каждого виджета" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:89 msgctxt "theme-options" msgid "Vertical divider" msgstr "Вертикальный разделитель" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:109 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers between widgets" msgstr "Разделители между виджетами" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:199 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:182 #: inc/mods/options-wizard/options.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "Text" msgstr "Текст" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:227 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Move sidebar below content after (px)" msgstr "Свернуть содержимое в один столбец после (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-skins.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "" "Attention! Changing skin will overwrite most of your " "settings.\n" "You may want to use Export/Import Options interface to " "backup your current theme options." msgstr "" "Внимание! Изменение оформления перезапишет большинство " "настроек.\n" "Используйте Настройки экспорта/импорта для сохранения " "текущих настроек." #: inc/admin/theme-options/options-skins.php:18 #: inc/admin/theme-options/options-skins.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Skins" msgstr "Скины" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Stripes" msgstr "Полосы" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:76 #: inc/admin/theme-options/options.php:111 #: inc/admin/theme-options-parts.php:563 inc/admin/theme-options-parts.php:574 #: inc/admin/theme-options-parts.php:585 inc/helpers/options.php:510 msgctxt "theme-options" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:87 msgctxt "theme-options" msgid "Outlines color" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:95 msgctxt "theme-options" msgid "Outlines opacity" msgstr "Прозрачность контура" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Content boxes background" msgstr "Фон блока содержимого" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:14 #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Widget Areas" msgstr "Области виджета" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:27 msgctxt "theme-options" msgid "Widget areas" msgstr "Область виджетов" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:35 msgctxt "theme-options" msgid "Default Sidebar" msgstr "Боковая панель по умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:36 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar primary widget area" msgstr "Основная область виджетов сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:39 msgctxt "theme-options" msgid "Default Footer" msgstr "Подвал по умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:40 msgctxt "theme-options" msgid "Footer primary widget area" msgstr "Основная область виджетов подвала" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:44 msgctxt "theme-options" msgid "Add new widget area" msgstr "Добавить новую область виджета" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:49 #: inc/extensions/options-framework/options-custom.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar name" msgstr "Название сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:55 #: inc/extensions/options-framework/options-custom.php:16 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar description (optional)" msgstr "Описание сайдбара (необязательно)" #: inc/admin/theme-options/options.php:104 msgctxt "theme-options" msgid "On" msgstr "Включено" #: inc/admin/theme-options/options.php:105 msgctxt "theme-options" msgid "Off" msgstr "Выключено" #: inc/admin/theme-options/options.php:116 msgctxt "theme-options" msgid "Proportional images" msgstr "Пропорциональные изображения" #: inc/admin/theme-options/options.php:117 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed width" msgstr "Фиксированная ширина" #: inc/admin/theme-options/options.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "Solid background" msgstr "Сплошной фон" #: inc/admin/theme-options/options.php:146 msgctxt "theme-options" msgid "Available areas:" msgstr "Доступные области:" #: inc/admin/theme-options/options.php:150 #: inc/admin/theme-options-parts.php:183 msgctxt "theme-options" msgid "Top" msgstr "Вверху" #: inc/admin/theme-options/options.php:151 #: inc/admin/theme-options-parts.php:191 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/theme-options/options.php:153 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar (left)" msgstr "Верхний бар (слева)" #: inc/admin/theme-options/options.php:154 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar (right)" msgstr "Верхний бар (справа)" #: inc/admin/theme-options/options.php:156 msgctxt "theme-options" msgid "Near logo" msgstr "Рядом с лого" #: inc/admin/theme-options/options.php:157 msgctxt "theme-options" msgid "Near navigation area" msgstr "Около области навигации" #: inc/admin/theme-options/options.php:161 inc/helpers/options.php:497 msgctxt "theme-options" msgid "large" msgstr "большой" #: inc/admin/theme-options/options.php:162 inc/helpers/options.php:498 msgctxt "theme-options" msgid "medium" msgstr "средний" #: inc/admin/theme-options/options.php:163 inc/helpers/options.php:499 msgctxt "theme-options" msgid "small" msgstr "маленький" #: inc/admin/theme-options-parts.php:26 inc/helpers/options.php:533 msgctxt "theme-options" msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: inc/admin/theme-options-parts.php:33 inc/helpers/options.php:540 msgctxt "theme-options" msgid "High-DPI (retina) logo" msgstr "Логотип высокого разрешения (retina)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:59 msgctxt "theme-options" msgid "Top padding (px)" msgstr "Верхний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:67 msgctxt "theme-options" msgid "Right padding (px)" msgstr "Правый отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:75 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom padding (px)" msgstr "Нижний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "Left padding (px)" msgstr "Левый отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:109 msgctxt "theme-options" msgid "Top margin (px)" msgstr "Верхний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:110 msgctxt "theme-options" msgid "Right margin (px)" msgstr "Правый внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom margin (px)" msgstr "Нижний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:112 msgctxt "theme-options" msgid "Left margin (px)" msgstr "Левый внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:199 msgctxt "theme-options" msgid "Logo and additional info position" msgstr "Положение логотипа и дополнительной информации" #: inc/admin/theme-options-parts.php:204 msgctxt "theme-options" msgid "Along the edges of menu" msgstr "По краям меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:208 msgctxt "theme-options" msgid "Along the edges of entire content" msgstr "По краям всего содержимого" #: inc/admin/theme-options-parts.php:217 msgctxt "theme-options" msgid "Menu paddings" msgstr "Отступы меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:228 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items alignment" msgstr "Выравнивание элементов меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:245 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items link area" msgstr "Область ссылок элементов меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:250 msgctxt "theme-options" msgid "Full-width" msgstr "Полная ширина" #: inc/admin/theme-options-parts.php:254 msgctxt "theme-options" msgid "Text-width" msgstr "Ширина текста" #: inc/admin/theme-options-parts.php:281 msgctxt "theme-options" msgid "Width of header content (px or %)" msgstr "Ширина содержимого шапки (в рх или %)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:288 msgctxt "theme-options" msgid "Position of header content" msgstr "Положение содержимого шапки" #: inc/admin/theme-options-parts.php:333 #: inc/mods/options-wizard/options.php:549 #: inc/mods/options-wizard/options.php:620 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon only" msgstr "Только значок меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:341 #: inc/mods/options-wizard/options.php:557 #: inc/mods/options-wizard/options.php:628 msgctxt "theme-options" msgid "Side line" msgstr "Боковая линия" #: inc/admin/theme-options-parts.php:350 msgctxt "theme-options" msgid "Floating logo" msgstr "Плавающий логотип" #: inc/admin/theme-options-parts.php:394 msgctxt "theme-options" msgid "Full width" msgstr "На всю ширину" #: inc/admin/theme-options-parts.php:429 msgctxt "theme-options" msgid "Side" msgstr "Сторона" #: inc/admin/theme-options-parts.php:447 msgctxt "theme-options" msgid "Width (px)" msgstr "Ширина (px)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:464 msgctxt "theme-options" msgid "Show header" msgstr "Показать шапку" #: inc/admin/theme-options-parts.php:469 msgctxt "theme-options" msgid "Above the line" msgstr "Над линией" #: inc/admin/theme-options-parts.php:473 msgctxt "theme-options" msgid "Under the line" msgstr "Под линией" #: inc/admin/theme-options-parts.php:509 msgctxt "theme-options" msgid "Switch after (px)" msgstr "Переключить после (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:558 msgctxt "theme-options" msgid "On desktops" msgstr "На компьютерах" #: inc/admin/theme-options-parts.php:572 msgctxt "theme-options" msgid "Leave as is" msgstr "Оставить как есть" #: inc/admin/theme-options-parts.php:573 inc/admin/theme-options-parts.php:583 msgctxt "theme-options" msgid "Show in the menu" msgstr "Показать в меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:584 msgctxt "theme-options" msgid "Show near logo" msgstr "Показать рядом с логотипом" #: inc/admin/theme-options-parts.php:609 msgctxt "theme-options" msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: inc/extensions/options-framework/options-custom.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Update" msgstr "Обновить" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:941 msgctxt "theme-options" msgid "no title" msgstr "нет заголовка" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:1134 msgctxt "theme-options" msgid "Height" msgstr "Высота" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:510 msgctxt "theme-options" msgid "no repeat" msgstr "не повторять" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:511 msgctxt "theme-options" msgid "repeat x" msgstr "повторять по x" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:512 msgctxt "theme-options" msgid "repeat y" msgstr "повторять по y" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:513 msgctxt "theme-options" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:526 msgctxt "theme-options" msgid "top" msgstr "сверху" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:527 msgctxt "theme-options" msgid "bottom" msgstr "снизу" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:528 #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:543 msgctxt "theme-options" msgid "center" msgstr "центр" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:541 msgctxt "theme-options" msgid "left" msgstr "слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:542 msgctxt "theme-options" msgid "right" msgstr "справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:556 msgctxt "theme-options" msgid "Top Left" msgstr "Вверху слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:557 msgctxt "theme-options" msgid "Top Center" msgstr "Вверху по центру" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:558 msgctxt "theme-options" msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:559 msgctxt "theme-options" msgid "Middle Left" msgstr "По середине слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:560 msgctxt "theme-options" msgid "Middle Center" msgstr "По середине в центре" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:561 msgctxt "theme-options" msgid "Middle Right" msgstr "По середине справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:562 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:563 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom Center" msgstr "По центру снизу" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:564 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:577 msgctxt "theme-options" msgid "Scroll Normally" msgstr "Обычная прокрутка" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:578 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed in Place" msgstr "Закреплен на месте" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:698 msgctxt "theme-options" msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:699 msgctxt "theme-options" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:701 msgctxt "theme-options" msgid "Bold Italic" msgstr "Жирный курсив" #: inc/helpers/options.php:140 msgctxt "theme-options" msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/helpers/options.php:147 msgctxt "theme-options" msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/helpers/options.php:154 msgctxt "theme-options" msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/helpers/options.php:161 msgctxt "theme-options" msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/helpers/options.php:168 msgctxt "theme-options" msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/helpers/options.php:175 msgctxt "theme-options" msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/helpers/options.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Small buttons" msgstr "Маленькие кнопки" #: inc/helpers/options.php:208 msgctxt "theme-options" msgid "Medium buttons" msgstr "Средние кнопки" #: inc/helpers/options.php:219 msgctxt "theme-options" msgid "Big buttons" msgstr "Большие кнопки" #: inc/helpers/options.php:259 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in blog posts" msgstr "Социальные кнопки в записях блога" #: inc/helpers/options.php:260 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in portfolio projects" msgstr "Социальные кнопки в проектах портфолио" #: inc/helpers/options.php:261 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in media (photos and videos)" msgstr "Социальные кнопки в медиа (фото и видео)" #: inc/helpers/options.php:262 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons on pages and page templates" msgstr "Социальные кнопки на страницах и на странице шаблонов" #: inc/helpers/options.php:276 msgctxt "theme-options" msgid "Stripe 1" msgstr "Полоса 1" #: inc/helpers/options.php:301 msgctxt "theme-options" msgid "Stripe 2" msgstr "Полоса 2" #: inc/helpers/options.php:326 msgctxt "theme-options" msgid "Stripe 3" msgstr "Полоса 3" #: inc/helpers/options.php:476 msgctxt "theme-options" msgid "Cart" msgstr "Корзина" #: inc/helpers/options.php:484 msgctxt "theme-options" msgid "Mail" msgstr "Почта" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:13 msgctxt "theme-options" msgid "" "Settings bellow allows you to select pages to be used as templates for your " "Archives and Search results (header, sidebar and footer).\n" "Note that Archives content and Search results will always be rendered using " "masonry layout." msgstr "" "Настройки ниже позволяют вам выбрать страницы, которые будут использоваться " "в качестве шаблонов для ваших архивов и результатов поиска (шапки, сайдбара " "и повала).\n" "Обратите внимание, что содержимое архивов и результатов поиска всегда будет " "отображаться с использованием макета в стиле кирпичной кладки." #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:23 msgctxt "theme-options" msgid "Author archive template" msgstr "Шаблон архива автора" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:31 msgctxt "theme-options" msgid "Date archive template" msgstr "Шаблон архива по дате" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:35 msgctxt "theme-options" msgid "Blog archives" msgstr "Архивы блога" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:39 msgctxt "theme-options" msgid "Blog category template" msgstr "Шаблон рубрики блога" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:45 msgctxt "theme-options" msgid "Blog tags template" msgstr "Шаблон тегов блога" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:57 msgctxt "theme-options" msgid "Search page" msgstr "Страница поиска" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:9 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:10 msgctxt "theme-options" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:19 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Product list" msgstr "Названия товара" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:39 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:55 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Masonry/Grid" msgstr "Кирпичная кладка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:41 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Layout switcher" msgstr "Переключатель языков WPML" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:50 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Default layout" msgstr "Подвал по умолчанию" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:66 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:74 msgctxt "theme-options" msgid "Masonry" msgstr "Кирпичная кладка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:75 msgctxt "theme-options" msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:85 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Text & button position" msgstr "Положение кнопки \"В корзину\"" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:91 msgctxt "theme-options" msgid "Text & button below image" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:95 msgctxt "theme-options" msgid "Text below image, button on image" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:99 msgctxt "theme-options" msgid "Text below image, button on image hover" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:109 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Responsiveness mode" msgstr "Адаптивность" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:186 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Gap between columns (px)" msgstr "Промежуток между публикациями (px)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:187 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "For example: a value 10px will give you 20px gaps between posts" msgstr "" "Отступы публикации (например 5 px отступа даст в общей сумме 10 px " "расстояние между публикациями)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:198 msgctxt "theme-options" msgid "Loading effect" msgstr "Эффект загрузки" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:225 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Image width (in 'px' or '%')" msgstr "Ширина шапки (рх или %)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:233 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Switch to mobile layout after (px)" msgstr "Переключить после (рх)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:245 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:248 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Change image on hover" msgstr "Изображение при наведении" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:257 msgctxt "theme-options" msgid "Product titles" msgstr "Названия товара" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:267 msgctxt "theme-options" msgid "Product price" msgstr "Цена" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:277 msgctxt "theme-options" msgid "Product rating" msgstr "Рейтинг товара" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:287 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "\"Add to cart\" button" msgstr "Положение кнопки \"В корзину\"" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:299 msgctxt "theme-options" msgid "Product short description in masonry/grid layout" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:313 msgctxt "theme-options" msgid "Product short description in list layout" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:328 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Product page" msgstr "Цена" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:333 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Product settings" msgstr "Рейтинг товара" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:337 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Maximum number of related products" msgstr "Максимальное количество похожих записей" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:351 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Product image width (in 'px' or '%')" msgstr "Ширина содержимого (в \"px\" или \"%\")" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:359 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:390 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Switch to one column layout after (px)" msgstr "Свернуть содержимое в один столбец после (рх)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:371 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Cart & Checkout" msgstr "Оформить" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:377 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Cart settings" msgstr "Настройки макета" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:381 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Side column width (in 'px' or '%')" msgstr "Ширина блока (в рх или %)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:400 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Checkout steps" msgstr "Оформить" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:455 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Top padding" msgstr "Верхний отступ" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:472 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Bottom padding" msgstr "Нижний отступ" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "WooCommerce shopping cart" msgstr "Корзина WooCommerce" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:23 msgctxt "theme-options" msgid "Show drop down cart" msgstr "Показать выпадающую корзину" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:32 msgctxt "theme-options" msgid "Show cart subtotal" msgstr "Показать предварительную сумму" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:41 msgctxt "theme-options" msgid "Show products counter" msgstr "Показать счетчик товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:46 msgctxt "theme-options" msgid "Never" msgstr "Никогда" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:47 msgctxt "theme-options" msgid "If not empty" msgstr "Если не пусто" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:48 msgctxt "theme-options" msgid "Allways" msgstr "Всегда" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:56 msgctxt "theme-options" msgid "Products counter style" msgstr "Стиль счетчика товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:60 msgctxt "theme-options" msgid "Round" msgstr "Круглая" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:61 msgctxt "theme-options" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:67 msgctxt "theme-options" msgid "Products counter color" msgstr "Цвет счетчика товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:74 msgctxt "theme-options" msgid "Products counter background" msgstr "Фон счетчика товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-likebuttons.php:7 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in products" msgstr "Социальные кнопки в записях блога" #: inc/mods/compatibility/wpml/admin/mod-wpml-options.php:9 #: inc/mods/compatibility/wpml/admin/mod-wpml-options.php:10 #: inc/mods/compatibility/wpml/admin/mod-wpml-options.php:18 #: inc/mods/compatibility/wpml/admin/mod-wpml-options.php:23 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "WPML Flags" msgstr "Язык WPML" #: inc/mods/compatibility/wpml/admin/mod-wpml-options.php:27 msgctxt "theme-options" msgid "Use The7 skin for the language switcher" msgstr "" #: inc/mods/compatibility/wpml/class-compatibility-wpml.php:175 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "WPML lang." msgstr "Язык WPML" #: inc/mods/compatibility/wpml/lang-mw-options.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "WPML language switcher" msgstr "Переключатель языков WPML" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "" "Theme Options Wizard works in two modes: it allows to \"Customize Existing " "Design\" or \"Start From a Scratch\"." msgstr "" "Мастер настроек темы работает в двух режимах: \"Настроить существующий дизайн" "\" или \"Начать с нуля\"." #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:140 msgctxt "theme-options" msgid "" "Attention! If you choose to \"Start From a Scratch\", " "Wizard will automatically calculate and overwrite most of your settings! You " "may want to use Export/Import Options interface to backup " "your current theme options state before proceeding." msgstr "" "Внимание! Если выбрать \"Начать с нуля\", мастер " "автоматически рассчитает и перезапишет большинство настроек! Используйте " "интерфейс Настройки экспорта/импорта для создания " "резервной копии вашей текущей темы перед началом процесса." #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "" "Attention! By “Starting From a Scratch\", you will reset most of your site " "appearance settings! Would you like to proceed?" msgstr "" "Внимание! \"Начав с нуля\" вы сбросите все настройки сайта, уверены, что " "хотите продолжить процесс?" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "Start From a Scratch" msgstr "Начать с нуля" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:143 msgctxt "theme-options" msgid "Customize Existing Design" msgstr "Настроить существующий дизайн" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:195 msgctxt "theme-options" msgid "Wizard" msgstr "Мастер" #: inc/mods/options-wizard/options.php:86 msgctxt "theme-options" msgid "Text font family" msgstr "Семейство шрифтов текста" #: inc/mods/options-wizard/options.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "Headers font family" msgstr "Группа шрифта заголовков" #: inc/mods/options-wizard/options.php:303 msgctxt "theme-options" msgid "Top Bar & Header" msgstr "Верхняя панель и хедер" #: inc/mods/options-wizard/options.php:640 msgctxt "theme-options" msgid "" "You can set up micro widgets layout and content here." msgstr "" "Вы можете настроить макет и содержимое микровиджетов тут." #: inc/mods/options-wizard/options.php:698 msgctxt "theme-options" msgid "Header background" msgstr "Фон шапки" #: inc/mods/options-wizard/options.php:707 msgctxt "theme-options" msgid "Top / Side line background" msgstr "Фон верхней / боковой линии" #: inc/mods/options-wizard/options.php:716 msgctxt "theme-options" msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" #: inc/mods/options-wizard/options.php:800 msgctxt "theme-options" msgid "Switch after" msgstr "Переключить после" #: inc/mods/options-wizard/options.php:861 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon / top line / side line" msgstr "Иконка меню / верхняя линия / боковая линия" #: inc/mods/options-wizard/options.php:909 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar & Footer" msgstr "Сайдбар и Подвал" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "" "Your copy of The7 is registered!
You have access to " "automatic theme updates, premium plugins, pre-made websites, etc." msgstr "" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:23 #, fuzzy msgctxt "theme-options" msgid "Theme Activation" msgstr "Настройка темы" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:25 msgctxt "theme-options" msgid "User credentials" msgstr "Учетные данные пользователя" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:28 msgctxt "theme-options" msgid "Purchase Code" msgstr "" #: inc/admin/screens/the7-status.php:289 #, fuzzy msgctxt "by author" msgid "by %s" msgstr "Автор: %s" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1423 msgctxt "theme options" msgid "Background overlay color" msgstr "Цвет фонового наложения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3430 msgctxt "theme options" msgid "Active & hover font color" msgstr "Цвет активного шрифта и шрифта при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:38 #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:39 msgctxt "theme options" msgid "Share this post" msgstr "Поделиться этой записью" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:40 msgctxt "theme options" msgid "Share this image" msgstr "Поделиться этим изображением" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:41 msgctxt "theme options" msgid "Share this page" msgstr "Поделиться этой страницей" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:52 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-likebuttons.php:10 msgctxt "theme options" msgid "Button title" msgstr "Заголовок кнопки" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:61 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-likebuttons.php:19 msgctxt "theme options" msgid "" "Drag and drop desired share buttons from right (inactive) to left (active) " "pane." msgstr "" "Перетащите нужные социальные кнопки с правой (неактивной) в левую (активную) " "панель." #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-likebuttons.php:12 #, fuzzy msgctxt "theme options" msgid "Share this product" msgstr "Поделиться этой записью" #: inc/admin/theme-options/options.php:13 msgctxt "backend options" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: inc/admin/theme-options/options.php:14 #: inc/admin/theme-options/options.php:21 msgctxt "backend options" msgid "repeat-x" msgstr "повторять по оси X" #: inc/admin/theme-options/options.php:15 msgctxt "backend options" msgid "repeat-y" msgstr "Повторить по оси Y" #: inc/admin/theme-options/options.php:16 #: inc/admin/theme-options/options.php:20 msgctxt "backend options" msgid "no-repeat" msgstr "не повторять" #: inc/admin/theme-options/options.php:25 #: inc/admin/theme-options/options.php:31 msgctxt "backend options" msgid "center" msgstr "центр" #: inc/admin/theme-options/options.php:26 msgctxt "backend options" msgid "top" msgstr "сверху" #: inc/admin/theme-options/options.php:27 msgctxt "backend options" msgid "bottom" msgstr "снизу" #: inc/admin/theme-options/options.php:32 msgctxt "backend options" msgid "left" msgstr "слева" #: inc/admin/theme-options/options.php:33 msgctxt "backend options" msgid "right" msgstr "справа" #: inc/admin/theme-options/options.php:37 msgctxt "backend options" msgid "blue" msgstr "синий" #: inc/admin/theme-options/options.php:38 msgctxt "backend options" msgid "green" msgstr "зелёный" #: inc/admin/theme-options/options.php:39 msgctxt "backend options" msgid "orange" msgstr "оранжевый" #: inc/admin/theme-options/options.php:40 msgctxt "backend options" msgid "purple" msgstr "пурпурный" #: inc/admin/theme-options/options.php:41 msgctxt "backend options" msgid "yellow" msgstr "желтый" #: inc/admin/theme-options/options.php:42 msgctxt "backend options" msgid "pink" msgstr "розовый" #: inc/admin/theme-options/options.php:43 msgctxt "backend options" msgid "white" msgstr "белый" #: inc/admin/theme-options/options.php:47 msgctxt "backend options" msgid "on every page" msgstr "на каждой странице" #: inc/admin/theme-options/options.php:48 msgctxt "backend options" msgid "front page only" msgstr "только на главной странице" #: inc/admin/theme-options/options.php:49 msgctxt "backend options" msgid "everywhere except front page" msgstr "на каждой, кроме главной страницы" #: inc/admin/theme-options/options.php:50 #: inc/admin/theme-options/options.php:57 msgctxt "backend options" msgid "nowhere" msgstr "нигде" #: inc/admin/theme-options/options.php:54 msgctxt "backend options" msgid "everywhere" msgstr "везде" #: inc/admin/theme-options/options.php:55 msgctxt "backend options" msgid "only on homepage templates" msgstr "только на шаблонах главной страницы" #: inc/admin/theme-options/options.php:56 msgctxt "backend options" msgid "everywhere except homepage templates" msgstr "везде, кроме шаблонов главной страницы" #: inc/admin/theme-options/options.php:61 msgctxt "backend options" msgid "slice" msgstr "срез" #: inc/admin/theme-options/options.php:62 msgctxt "backend options" msgid "fade" msgstr "затухание" #: inc/extensions/core-functions.php:938 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "Name:" msgstr "Имя: " #: inc/extensions/core-functions.php:939 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail: " #: inc/extensions/core-functions.php:940 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "Telephone:" msgstr "Телефон: " #: inc/extensions/core-functions.php:941 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "Country:" msgstr "Страна: " #: inc/extensions/core-functions.php:942 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "City:" msgstr "Город: " #: inc/extensions/core-functions.php:943 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "Company:" msgstr "Компания: " #: inc/extensions/core-functions.php:944 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "Website:" msgstr "Сайт: " #: inc/extensions/core-functions.php:945 #, fuzzy msgctxt "mail" msgid "Message:" msgstr "Сообщение: " #: inc/extensions/core-functions.php:955 msgctxt "feedback msg" msgid "Nonce do not match" msgstr "Не совпадает" #: inc/extensions/core-functions.php:999 msgctxt "feedback msg" msgid "[Feedback from: %s]" msgstr "[Обратная связь с: %s]" #: inc/extensions/core-functions.php:1011 msgctxt "feedback msg" msgid "Feedback has been sent to the administrator" msgstr "Ваше сообщение отправлено!" #: inc/extensions/core-functions.php:1013 msgctxt "feedback msg" msgid "The message has not been sent" msgstr "Ваше сообщение не отправлено!" #: inc/extensions/core-functions.php:959 msgctxt "feedback" msgid "Sorry, we suspect that you are bot" msgstr "Извините, есть подозрение что вы бот" #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not #. translate into your own language. #: inc/extensions/core-functions.php:1281 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "слова" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:165 msgctxt "image upload" msgid "Empty atachments" msgstr "Пустое вложение" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:198 msgctxt "image upload" msgid "Order saved" msgstr "Порядок сохранен" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:235 msgctxt "image upload" msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Ошибка: невозможно удалить файл" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:250 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:71 msgctxt "image upload" msgid "Select or Upload Images" msgstr "Выберите или загрузите изображения" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:395 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:107 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:142 msgctxt "image upload" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:396 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:108 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:143 msgctxt "image upload" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:76 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/thickbox-image.php:35 msgctxt "image upload" msgid "Upload Images" msgstr "Загрузить изображения" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:77 msgctxt "image upload" msgid "+ Add new image" msgstr "+ Добавить новое изображение" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:109 msgctxt "image upload" msgid "Drop images here" msgstr "Перенесите изображения сюда" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:110 msgctxt "image upload" msgid "or" msgstr "или" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:111 msgctxt "image upload" msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:186 msgctxt "image upload" msgid "Allowed Image Files" msgstr "Разрешенные файлы изображений" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:1015 msgctxt "metabox" msgid "width" msgstr "ширина" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:1021 msgctxt "metabox" msgid "height" msgstr "высота" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:1171 msgctxt "pages" msgid "Select a Page" msgstr "Выберите страницу" #: inc/extensions/dt-pagination.php:35 msgctxt "pagination defaults" msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%" msgstr "Страница %CURRENT_PAGE% из %TOTAL_PAGES%" #: inc/extensions/dt-pagination.php:38 msgctxt "pagination defaults" msgid "First" msgstr "Начало" #: inc/extensions/dt-pagination.php:39 msgctxt "pagination defaults" msgid "Last" msgstr "Конец" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:66 msgctxt "file upload" msgid "Select or Upload Files" msgstr "Выберите или загрузите файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:102 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:138 msgctxt "file upload" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:103 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:139 msgctxt "file upload" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:84 msgctxt "file upload" msgid "Upload Files" msgstr "Загрузить файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:85 msgctxt "file upload" msgid "+ Add new file" msgstr "+ Добавить новый файл" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:744 #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:924 msgctxt "backend fields" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:890 msgctxt "backend fields button" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: inc/helpers/html-helpers.php:417 #, fuzzy msgctxt "post" msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #: inc/helpers/options.php:364 msgctxt "team link" msgid "Personal blog / website" msgstr "Личный блог / сайт" #: inc/helpers/options.php:365 msgctxt "team link" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: inc/mods/admin-icons-bar/admin-icons-bar.php:53 msgctxt "admin icons bar" msgid "Icons Bar" msgstr "Панель иконок" #: inc/mods/admin-icons-bar/view.php:15 msgctxt "admin icons bar" msgid "Icons" msgstr "Иконки" #: inc/mods/admin-icons-bar/view.php:18 msgctxt "admin icons bar" msgid "search" msgstr "поиск" #: inc/mods/compatibility/backward-compat/mod-the7-compatibility.php:156 msgctxt "options import" msgid "Would you like to import The7.2 settings?" msgstr "Хотите импортировать настройки The 7.2?" #: inc/mods/compatibility/backward-compat/mod-the7-compatibility.php:160 msgctxt "options import" msgid "Yes, do it!" msgstr "Да, сделайте это!" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:189 msgctxt "edit menu walker" msgid "Icon :" msgstr "Иконка :" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:192 msgctxt "edit menu walker" msgid "no" msgstr "нет" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:196 msgctxt "edit menu walker" msgid "iconfont" msgstr "шрифт иконки" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:201 msgctxt "edit menu walker" msgid "Iconfont code" msgstr "Код шрифта иконки" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:210 msgctxt "edit menu walker" msgid "Enable Mega Menu" msgstr "Активировать мега меню" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:216 msgctxt "edit menu walker" msgid "Fullwidth" msgstr "Вся ширина" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:220 msgctxt "edit menu walker" msgid "Number of columns: " msgstr "Количество колонок: " #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:232 msgctxt "edit menu walker" msgid "Hide title in mega menu" msgstr "Скрыть заголовок в мега меню" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:238 msgctxt "edit menu walker" msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:244 msgctxt "edit menu walker" msgid "This item should start a new row" msgstr "Этот элемент должен начинаться с новой строки" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:252 msgctxt "edit menu walker" msgid "This item should start a new column" msgstr "Этот элемент должен начинаться с новой колонки" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1206 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3035 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:399 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-tgmpa.php:108 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "и" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2427 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-plugins-list-table.php:83 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2473 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Все (%s)" msgstr[1] "Все (%s)" msgstr[2] "Все (%s)" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2567 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #: inc/shortcodes/includes/blog-carousel/blog-carousel.php:544 #, fuzzy msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog Carousel" msgstr "Прокрутка блога" #: inc/shortcodes/includes/blog-list/blog-list.php:638 #: inc/shortcodes/includes/blog-masonry/blog-masonry.php:698 #: inc/shortcodes/includes/blog-posts/blog-posts.php:39 #: inc/shortcodes/includes/blog-posts-small/blog-posts-small.php:65 #: inc/shortcodes/includes/blog-slider/blog-slider.php:39 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Display categories" msgstr "Отображать категории" #: inc/shortcodes/includes/blog-list/blog-list.php:642 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog List" msgstr "Список блога" #: inc/shortcodes/includes/blog-masonry/blog-masonry.php:702 #, fuzzy msgctxt "vc inline dummy" msgid "NEW Blog Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/shortcodes/includes/blog-posts/blog-posts.php:43 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/shortcodes/includes/blog-posts-small/blog-posts-small.php:70 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Mini blog" msgstr "Мини блог" #: inc/shortcodes/includes/blog-slider/blog-slider.php:44 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog posts scroller" msgstr "Прокрутка публикаций блога" #: inc/shortcodes/includes/carousel/carousel.php:266 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Carousel" msgstr "" #: inc/shortcodes/includes/default-button/default-button.php:248 #: inc/shortcodes/includes/products-carousel/products-carousel.php:396 #, fuzzy msgctxt "vc inline dummy" msgid "Products Carousel" msgstr "Цена" #: inc/shortcodes/includes/products-masonry/products-masonry.php:479 #, fuzzy msgctxt "vc inline dummy" msgid "NEW Products Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и сетка блога" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:89 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:90 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Password" msgstr "Пароль" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:91 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:92 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Log In" msgstr "Войти" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:111 msgctxt "shortcode simple login" msgid "" "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "" "Вы вошли как %2$s. Выйти?" #: inc/widgets/blog-categories/widgets-posts-categories.class.php:23 msgctxt "widget categories" msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Просмотреть все записи в рубрике %s" #: inc/widgets/blog-categories/widgets-posts-categories.class.php:49 msgctxt "widget categories" msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Найдено %s записей" #: template-parts/content-archive-gallery.php:165 msgctxt "details button" msgid "Details" msgstr "Подробнее..." #: woocommerce/global/quantity-input.php:37 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "" #~ msgid "Gap" #~ msgstr "Промежуток" #, fuzzy #~ msgid "Product identificators" #~ msgstr "Подробнее о товаре" #, fuzzy #~ msgid "Leave empty to show all products." #~ msgstr "Оставить пустым для показа всех публикаций." #~ msgctxt "backend metabox" #~ msgid "Post Preview Options" #~ msgstr "Настройки предпросмотра публикации" #, fuzzy #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Image settings" #~ msgstr "Настройки изображения" #, fuzzy #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Single post thumbnail sizing" #~ msgstr "Размеры миниатюр отдельной записи" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Thumbnail proportions" #~ msgstr "Пропорции миниатюр" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Кнопка" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Plugins notifications" #~ msgstr "Оповещения плагинов" #~ msgid "Forrst" #~ msgstr "Forrst" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "Top Menu" #~ msgstr "Верхнее меню" #~ msgctxt "backend metabox" #~ msgid "boxed" #~ msgstr "блочный" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Custom menu" #~ msgstr "Произв. меню" #~ msgid "Coupon" #~ msgstr "Купон" #~ msgid "Update Cart" #~ msgstr "Обновить корзину" #~ msgctxt "feedback msg" #~ msgid "Captcha filled incorrectly" #~ msgstr "Капча заполнена неверно" #~ msgctxt "feedback msg" #~ msgid "Fill the captcha" #~ msgstr "Введите капчу" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Theme Update" #~ msgstr "Обновление темы" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Theme info" #~ msgstr "Информация по теме" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "" #~ "Activated theme version is %1$s ver. %2$s\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t\t%3$sCheck theme changelog" #~ msgstr "" #~ "Активирована версия темы %1$s вер. %2$s\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t\t%3$sПроверить журнал изменений " #~ "темы" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Themeforest user name" #~ msgstr "Имя пользователя на ThemeForest" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Secret API key" #~ msgstr "Секретный ключ API" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "Error:
" #~ msgstr "Ошибка:
" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "" #~ "New version (see changelog) of theme " #~ "is available!" #~ msgstr "" #~ "Смотрите журнал изменений доступных " #~ "в новой версии!" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "Please, click here to update." #~ msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь чтобы обновить." #~ msgctxt "backend" #~ msgid "You have the most recent version of the theme." #~ msgstr "У вас самая последняя версия темы." #~ msgctxt "backend" #~ msgid "Theme was successfully updated to newest version!" #~ msgstr "Тема успешно обновлена до последней версии!" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "Stylesheets regenerated." #~ msgstr "Стили сгенерированы заново." #~ msgid "Downloading upgrade package from the Envato API…" #~ msgstr "Загрузка архива обновления из Envato API…" #~ msgid "Downloading install package from the Envato API…" #~ msgstr "Загрузка архива установки из Envato API…" #~ msgid "Please enter your Envato Marketplace Username." #~ msgstr "Пожалуйста введите свое имя пользователя Envato Marketplace." #~ msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key." #~ msgstr "Пожалуйста, введите свой ключ API Envato Marketplace." #~ msgid "The API \"set\" is a required parameter." #~ msgstr "API \"set\" является обязательным параметром." #~ msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter." #~ msgstr "Envato Marketplace \"item ID\" является обязательным параметром." #~ msgid "There is an update available for: %1$s." #~ msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "Есть доступные обновление для плагина: %1$s." #~ msgstr[1] "Есть доступные обновление для плагинов: %1$s." #~ msgstr[2] "Есть доступные обновление для плагинов: %1$s." #~ msgid "Minimum required version:" #~ msgstr "Минимальная требуемая версия:" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Item settings" #~ msgstr "Настройки элемента" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Show product information" #~ msgstr "Показать информацию о товаре" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Under image" #~ msgstr "Под изображением" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "On image" #~ msgstr "В изображении" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Below image" #~ msgstr "Под изображением" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Cart icon" #~ msgstr "Корзина" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "List settings" #~ msgstr "Стиль списка" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Image paddings (px)" #~ msgstr "Отступы изображения (px)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "(e.g. 5 pixel padding will give you 10 pixel gaps between images)" #~ msgstr "" #~ "(например, отступ 5 пикселей даст пропуск 10 пикселей между изображениями)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Column minimum width (px)" #~ msgstr "Минимальная ширина колонки (рх)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Desired columns number" #~ msgstr "Желаемое количество колонок" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "(used for defult shop page, archives, search results etc.)" #~ msgstr "" #~ "(используется по умолчанию для страницы магазина, архивов, результатов " #~ "поиска и т.п.)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Product" #~ msgstr "Товар" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Maximum number of products" #~ msgstr "Максимальное количество похожих товаров" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Categorization, sorting & pagination style" #~ msgstr "Категоризация, сортировка и стиль пагинации" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "iOS" #~ msgstr "iOS" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Minimal" #~ msgstr "Минимальный" #~ msgid "Submit button size" #~ msgstr "Размер кнопки отправки" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "Theme Update" #~ msgstr "Обновление темы" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Sidebar width (%)" #~ msgstr "Ширина сайдбара (%)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Margins (px)" #~ msgstr "Отступы (рх)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Collapse content to one column after (px)" #~ msgstr "Свернуть содержимое в один столбец после (рх)" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "" #~ "Affects sidebar, blog list, portfolio list & some portfolio project " #~ "layouts. Does not affect VC columns." #~ msgstr "" #~ "Влияет на боковые панели, списки блога, списки портфолио и некоторые " #~ "макеты проектов портфолио. Не влияет на колонки VC." #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Slugs" #~ msgstr "Ярлыки" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Image Settings" #~ msgstr "Настройки изображения" #~ msgid "None" #~ msgstr "Никакой" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "General" #~ msgstr "Основные настройки" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Blog, Portfolio, Gallery" #~ msgstr "Блог, Портфолио, Галерея" #~ msgid "Desc" #~ msgstr "По убыванию" #~ msgid "Asc" #~ msgstr "По возрастанию" #~ msgid "About the author" #~ msgstr "О сайте" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New Album" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Edit Album" #~ msgstr "Редактировать Альбом" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "View Album" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Album Categories" #~ msgstr "Рубрики Альбомов" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Photo Album Categories" #~ msgstr "Рубрики Фото Альбомов" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New Album Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "Benefits" #~ msgstr "Выгодные предложения" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "Add New Benefit" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Редактировать" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend partners" #~ msgid "Benefit Categories" #~ msgstr "Рубрики Преимуществ" #~ msgctxt "backend partners" #~ msgid "Add New Benefit Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend logos" #~ msgid "Add New Logo" #~ msgstr "Добавить Логотип" #~ msgctxt "backend logos" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend partners" #~ msgid "Add New Logo Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Add New Item" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Редактировать" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Portfolio Categories" #~ msgstr "Рубрики Портфолио" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Show \"Details\" button" #~ msgstr "Показать \"Детали\" кнопку" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Увеличить" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New Slider" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "View Slider" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Add New Teammate" #~ msgstr "Добавить новую" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Add New Team Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Testimonials" #~ msgstr "Отзывы" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Add New Testimonial" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Testimonial Categories" #~ msgstr "Рубрики Отзывы" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Рубрики" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Add New Testimonial Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "widget" #~ msgid "Testimonials list" #~ msgstr "Отзывы" #~ msgid "Next page" #~ msgstr "След. страница"